“树色野桥暝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“树色野桥暝”出自唐代唐求的《客行》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shù sè yě qiáo míng,诗句平仄:仄仄仄平平。
“树色野桥暝”全诗
《客行》
上山下山去,千里万里愁。
树色野桥暝,雨声孤馆秋。
南北眼前道,东西江畔舟。
世人重金玉,无金徒远游。
树色野桥暝,雨声孤馆秋。
南北眼前道,东西江畔舟。
世人重金玉,无金徒远游。
更新时间:2024年分类:
《客行》唐求 翻译、赏析和诗意
《客行》是唐代诗人唐求的一首诗。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上山下山去,千里万里愁。
树色野桥暝,雨声孤馆秋。
南北眼前道,东西江畔舟。
世人重金玉,无金徒远游。
诗意:
《客行》通过描绘旅途中的景色和作者的心情,表达了唐代士人流离失所、离家奔波的心境。诗中描述了作者旅行的苦楚和困境,以及身不由己的境遇。同时,诗人也表达了对世人追求财富的无奈和对金钱追求的质疑。
赏析:
《客行》以简约的语言,刻画了旅途中的景色和旅行者的心情。诗人运用了天气、自然景物和行人的活动来衬托自己心境的愁苦和孤寂。枯树、野桥带有凄凉的意象,雨声、孤馆则增添了一种寂寞的气氛。整首诗通过对自然景色和行人活动的描写来表达旅行者的心情,并通过对世人重金玉,无金徒远游的批判,显示了诗人对社会现象的关注。这首诗在表达个人苦难的同时,也反映了当时社会的一种普遍景象,弘扬了诗人像隐士一样,不追求名利而追求自我价值的崇高精神境界。
“树色野桥暝”全诗拼音读音对照参考
kè xíng
客行
shàng shān xià shān qù, qiān lǐ wàn lǐ chóu.
上山下山去,千里万里愁。
shù sè yě qiáo míng, yǔ shēng gū guǎn qiū.
树色野桥暝,雨声孤馆秋。
nán běi yǎn qián dào, dōng xī jiāng pàn zhōu.
南北眼前道,东西江畔舟。
shì rén zhòng jīn yù, wú jīn tú yuǎn yóu.
世人重金玉,无金徒远游。
“树色野桥暝”平仄韵脚
拼音:shù sè yě qiáo míng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“树色野桥暝”的相关诗句
“树色野桥暝”的关联诗句
网友评论
* “树色野桥暝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“树色野桥暝”出自唐求的 (客行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。