“分笺蜀国僧”的意思及全诗出处和翻译赏析

分笺蜀国僧”出自唐代李洞的《宿书僧院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēn jiān shǔ guó sēng,诗句平仄:平平仄平平。

“分笺蜀国僧”全诗

《宿书僧院》
夜水笔前澄,时推外学能。
书成百个字,庭转几遭灯。
寄墨大坛吏,分笺蜀国僧
为题江寺塔,牌挂入云层。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李洞)

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

《宿书僧院》李洞 翻译、赏析和诗意

《宿书僧院》是唐代诗人李洞的作品。诗中描绘了作者在夜晚静坐于水边的僧院中,专心书写,心无杂念。诗人感叹读书能够拓宽眼界,书写是个漫长的过程,他多次思考,将字书写得完美无瑕。此外,他还把自己的作品寄给了远方的朋友,与其他僧人交流学问。他有意地为江寺塔撰写了一篇赋文,让大家看到自己的才华。最后,他将自己的名字挂在云端,表示他的品质高尚。

诗词的中文译文如下:

夜晚的水面前池塘清澈,
时钟推动我学习外界的知识。
写作是一个漫长的过程,
我多次思考,灯光在庭院中转动。
我将作品寄给了我的蜀国的朋友,
一起探讨学问。
为了江寺的塔,我写了一篇赋文,
我的名字悬挂在云端。

这首诗词表达了作者对读书的热爱和勤奋的精神。他在僧院中度过的夜晚,静坐书写,使他心无杂念。诗词中的描写展示了一种品格高尚、关注个体精神境界的意境,强调了作者对学问的追求和自我追求完美的精神状态。通过写作和交流学问,他与他的朋友们共同进步并提高自己的修养。通过为江寺的塔写赋文,作者展示了自己的才华和追求卓越的精神,将自己的名字挂在云层上,寓意着他的观念和名字超越了尘世间的凡俗之人。整首诗表现出了作者追求知识、追求进步的精神风貌和对高尚境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分笺蜀国僧”全诗拼音读音对照参考

sù shū sēng yuàn
宿书僧院

yè shuǐ bǐ qián chéng, shí tuī wài xué néng.
夜水笔前澄,时推外学能。
shū chéng bǎi gè zì, tíng zhuǎn jǐ zāo dēng.
书成百个字,庭转几遭灯。
jì mò dà tán lì, fēn jiān shǔ guó sēng.
寄墨大坛吏,分笺蜀国僧。
wèi tí jiāng sì tǎ, pái guà rù yún céng.
为题江寺塔,牌挂入云层。

“分笺蜀国僧”平仄韵脚

拼音:fēn jiān shǔ guó sēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分笺蜀国僧”的相关诗句

“分笺蜀国僧”的关联诗句

网友评论

* “分笺蜀国僧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分笺蜀国僧”出自李洞的 (宿书僧院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。