“官亭池碧海榴殷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“官亭池碧海榴殷”全诗
柳絮涨天笼地暖,角声经雨透云寒。
晓侵台座香烟湿,夜草军书蜡炬干。
为话门人吟太苦,风摧兰秀一枝残。
作者简介(李洞)
李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。
《寄东蜀幕中友》李洞 翻译、赏析和诗意
《寄东蜀幕中友》
碧海榴殷,朝暾池上官亭。遥想清才倚画栏。青山绿水,彩霞纷纷。
柳絮涨天笼地暖,角声经雨透云寒。晓侵台座香烟湿,夜草军书蜡炬干。沉思万转,瑟彻幽心。无限江山如画。
诗意:
作者李洞在这首诗中寄托了他对远方友人的思念之情。他用碧海榴殷来形容官亭池的美丽景色,遥想着友人倚在画栏上,享受着宁静和恬淡的生活。他描绘了柳絮飞舞的场景,代表着暖和的春天到来,雨水透过云层传来角声,意味着友人所在的地方寒冷潮湿。作者还描述了清晨湿润的台座和夜晚闪烁的蜡烛,表达了友人在幕中工作的辛勤和努力。最后,作者表达了自己对友人境况的牵挂,并将友人比喻为冠绝群芳的兰花。
赏析:
这首诗以具体的景物描写来表达了作者对友人的思念之情。而作者通过精细入微的描写,将自然景物与人的情感融合在一起,使诗歌更富于感受和意境。作者运用质朴的语言和细腻的描绘手法,为读者呈现了一幅富有诗意的画面。整首诗抒发了作者对友人的思念和关注,体现了友情的温暖和珍贵。
“官亭池碧海榴殷”全诗拼音读音对照参考
jì dōng shǔ mù zhōng yǒu
寄东蜀幕中友
guān tíng chí bì hǎi liú yīn, yáo xiǎng qīng cái yǐ huà lán.
官亭池碧海榴殷,遥想清才倚画栏。
liǔ xù zhǎng tiān lóng dì nuǎn,
柳絮涨天笼地暖,
jiǎo shēng jīng yǔ tòu yún hán.
角声经雨透云寒。
xiǎo qīn tái zuò xiāng yān shī, yè cǎo jūn shū là jù gàn.
晓侵台座香烟湿,夜草军书蜡炬干。
wèi huà mén rén yín tài kǔ, fēng cuī lán xiù yī zhī cán.
为话门人吟太苦,风摧兰秀一枝残。
“官亭池碧海榴殷”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。