“此中犹梦在江湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

此中犹梦在江湖”出自唐代李洞的《宿成都松溪院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ zhōng yóu mèng zài jiāng hú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“此中犹梦在江湖”全诗

《宿成都松溪院》
松持节操溪澄性,一炷烟岚压寺隅。
翡翠鸟飞人不见,琉璃瓶贮水疑无。
夜闻子落真山雨,晓汲波圆入画图。
尘拥蜀城抽锁后,此中犹梦在江湖

更新时间:2024年分类: 女子郊游思念

作者简介(李洞)

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

《宿成都松溪院》李洞 翻译、赏析和诗意

宿成都松溪院

松持节操溪澄性,
一炷烟岚压寺隅。
翡翠鸟飞人不见,
琉璃瓶贮水疑无。
夜闻子落真山雨,
晓汲波圆入画图。
尘拥蜀城抽锁后,
此中犹梦在江湖。

中文翻译:
在成都松溪庵过夜

松树拥有高风节操,溪水澄清而性情平和,
一束香烟笼罩着寺庙角落。
一只翡翠色的鸟飞过,无人能见到,
琉璃瓶中储存的水仿佛不复存在。
夜晚听到雨子落在真山,
清晨用瓢将圆满的水汲取入画中。
尘埃掩盖着蜀城的抽屉,
然而此地依然在江湖中梦幻。

诗意:
这是一首写宿在成都松溪院的诗。诗人描绘了松树持有的高尚品质,溪水的澄清和宁静,以及寺庙的幽静与神秘。诗人透过描写翡翠鸟飞过但无人可见,以及琉璃瓶中的水仿佛消失不见的情景,暗示了人们可能忽视了美景和真实的存在。夜晚雨声传来,清晨汲水入画,诗人仿佛在追求一种无形的美,一种在现实与幻象之间漂浮的美感。尽管蜀城被尘埃所掩盖,但诗人仍然认为在这里的经历是如此真实而有意义,就像在江湖中的梦幻。

赏析:
李洞是唐代著名诗人,他的诗歌作品以细腻深情、意境深远而闻名。这首《宿成都松溪院》通过描写自然景物和场景,展现了诗人的内心思考和情感体验。诗中的松树、溪水、烟雨等自然元素和景观都用以象征诗人对生命和世界的审视和感悟。从松树的节操、溪水的性情、琉璃瓶中的水的存在感等细节,诗人表达了对真实存在与现实幻象之间的关系和矛盾的思考。整首诗气势宏大而充满哲理,是李洞的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此中犹梦在江湖”全诗拼音读音对照参考

sù chéng dū sōng xī yuàn
宿成都松溪院

sōng chí jié cāo xī chéng xìng, yī zhù yān lán yā sì yú.
松持节操溪澄性,一炷烟岚压寺隅。
fěi cuì niǎo fēi rén bú jiàn,
翡翠鸟飞人不见,
liú lí píng zhù shuǐ yí wú.
琉璃瓶贮水疑无。
yè wén zi luò zhēn shān yǔ, xiǎo jí bō yuán rù huà tú.
夜闻子落真山雨,晓汲波圆入画图。
chén yōng shǔ chéng chōu suǒ hòu, cǐ zhōng yóu mèng zài jiāng hú.
尘拥蜀城抽锁后,此中犹梦在江湖。

“此中犹梦在江湖”平仄韵脚

拼音:cǐ zhōng yóu mèng zài jiāng hú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此中犹梦在江湖”的相关诗句

“此中犹梦在江湖”的关联诗句

网友评论

* “此中犹梦在江湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此中犹梦在江湖”出自李洞的 (宿成都松溪院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。