“船静鼻中闻海腥”的意思及全诗出处和翻译赏析

船静鼻中闻海腥”出自唐代李洞的《赋得送轩辕先生归罗浮山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuán jìng bí zhōng wén hǎi xīng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“船静鼻中闻海腥”全诗

《赋得送轩辕先生归罗浮山》
旧山归隐浪摇青,绿鬓山童一帙经。
诗帖布帆猿鸟看,药煎金鼎鬼神听。
洞深头上聆仙语,船静鼻中闻海腥
此处先生应不住,吾君南望漫劳形。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李洞)

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

《赋得送轩辕先生归罗浮山》李洞 翻译、赏析和诗意

赋得送轩辕先生归罗浮山 (采用现代汉语翻译)

旧山归隐浪摇青,
我欢迎您回到这常绿的山间。
绿鬓的山童捧来一本古书,
这是您多年修道的经验。

帆船在水上缓缓行进,
观赏者有猿鸟充当陪伴。
在金鼎上食煎煲的草药,
即为鬼神们敬慕的所聆听。

山洞深处传来仙人的语言,
而船上静寂却闻海的咸鲜气息。
这个地方对您先生来说或许不适宜居住,
我心痛地看到君主南前征战,给您带来忙碌与辛劳。

这首诗描绘了李洞送别轩辕先生返乡的情景。诗人通过描写山水之美,表达了对先生归隐山居的欢迎。山童递上一本经书,象征着轩辕先生多年的修行和学识的积累。叙述了船上的景色和亲身体验的感受,展示了山水的宜人。诗末,诗人表达了对轩辕先生的了解,感慨君主南征给先生带来的繁忙与劳累,并为此感到惋惜。整首诗意境宏大、富有浪漫情怀,又流露出一丝别离之情,给人以思索和品味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“船静鼻中闻海腥”全诗拼音读音对照参考

fù dé sòng xuān yuán xiān shēng guī luó fú shān
赋得送轩辕先生归罗浮山

jiù shān guī yǐn làng yáo qīng, lǜ bìn shān tóng yī zhì jīng.
旧山归隐浪摇青,绿鬓山童一帙经。
shī tiē bù fān yuán niǎo kàn,
诗帖布帆猿鸟看,
yào jiān jīn dǐng guǐ shén tīng.
药煎金鼎鬼神听。
dòng shēn tóu shàng líng xiān yǔ, chuán jìng bí zhōng wén hǎi xīng.
洞深头上聆仙语,船静鼻中闻海腥。
cǐ chù xiān shēng yīng bú zhù, wú jūn nán wàng màn láo xíng.
此处先生应不住,吾君南望漫劳形。

“船静鼻中闻海腥”平仄韵脚

拼音:chuán jìng bí zhōng wén hǎi xīng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“船静鼻中闻海腥”的相关诗句

“船静鼻中闻海腥”的关联诗句

网友评论

* “船静鼻中闻海腥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“船静鼻中闻海腥”出自李洞的 (赋得送轩辕先生归罗浮山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。