“化为流血杜鹃身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“化为流血杜鹃身”全诗
长疑啄破青山色,只恐啼穿白日轮。
花落玄宗回蜀道,雨收工部宿江津。
声声犹得到君耳,不见千秋一甑尘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李洞)
李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。
《闻杜鹃》李洞 翻译、赏析和诗意
《闻杜鹃》是唐代诗人李洞创作的一首诗词。该诗描绘了春天中杜鹃鸟的啼声,在作者耳中传递出的情感和意象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万古潇湘波上云,
化为流血杜鹃身。
长疑啄破青山色,
只恐啼穿白日轮。
花落玄宗回蜀道,
雨收工部宿江津。
声声犹得到君耳,
不见千秋一甑尘。
诗意:
这首诗词以杜鹃的啼声为主题,表达了诗人对杜鹃的思念之情和杜鹃为他带来的回忆。诗中通过杜鹃的啼声,展现出诗人对于时光流转和岁月更迭的思考。诗人将杜鹃的啼声与历史和自然景观相连接,传递出一种深情厚意的感叹和怀旧情怀。
赏析:
这首诗的诗意在于通过杜鹃的啼声来表达诗人对时间流逝的感慨和怀念之情。诗的开头两句“万古潇湘波上云,化为流血杜鹃身。”描绘了杜鹃的形象,杜鹃唱歌的声音被诗人形容为湘波上升的云,仿佛是一种鲜活、血脉贲张的存在。接着,诗人用“长疑啄破青山色,只恐啼穿白日轮。”来形容杜鹃的歌声,在诗人心中,杜鹃的声音威力巨大,宛如有能力穿透任何东西,揭示出杜鹃的独特魅力和美丽。接下来的两句“花落玄宗回蜀道,雨收工部宿江津。”意味着时光急速流转,历史已经改变而无法回头。最后两句“声声犹得到君耳,不见千秋一甑尘。”则表达了诗人对杜鹃的思念之情。面对岁月的消逝和历史的变迁,诗人依然可以听到杜鹃的歌声,但他已经无法重逢和触摸到杜鹃那份独特的情感。
通过这首诗词,《闻杜鹃》传达了诗人对时间流逝的思考和对杜鹃的思念之情。同时,诗中运用形象生动的描写和意境交融的手法,将杜鹃的声音与历史、自然景观相联系,传递出一种深刻的情感和怀旧的情怀。整首诗以杜鹃为线索,唤起读者对逝去时光的思索,诗情婉转,意蕴丰富。
“化为流血杜鹃身”全诗拼音读音对照参考
wén dù juān
闻杜鹃
wàn gǔ xiāo xiāng bō shàng yún, huà wéi liú xiě dù juān shēn.
万古潇湘波上云,化为流血杜鹃身。
zhǎng yí zhuó pò qīng shān sè,
长疑啄破青山色,
zhǐ kǒng tí chuān bái rì lún.
只恐啼穿白日轮。
huā luò xuán zōng huí shǔ dào, yǔ shōu gōng bù sù jiāng jīn.
花落玄宗回蜀道,雨收工部宿江津。
shēng shēng yóu dé dào jūn ěr, bú jiàn qiān qiū yī zèng chén.
声声犹得到君耳,不见千秋一甑尘。
“化为流血杜鹃身”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。