“鹤引神仙出月游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹤引神仙出月游”全诗
万户烟侵关令宅,四时云在使君楼。
风驱雷电临河震,鹤引神仙出月游。
峰顶高眠灵药熟,自无霜雪上人头。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李洞)
李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。
《华山》李洞 翻译、赏析和诗意
《华山》
碧山长冻地长秋,
日夕泉源聒华州。
万户烟侵关令宅,
四时云在使君楼。
风驱雷电临河震,
鹤引神仙出月游。
峰顶高眠灵药熟,
自无霜雪上人头。
中文译文:
碧绿的山峰被秋天的寒冷冻成了冰,
日夜不停地泉水源源不断地流入华州。
茫茫烟雾笼罩着关令宅,
四季之间云彩伴随着使君楼。
狂风驱散雷电临河震动,
仙鹤引领神仙一起出游览月亮。
山峰顶上的草药已经成熟,
再也没有雪霜落在人的头上了。
诗意和赏析:
这首诗以华山为背景,描绘了山峰的壮丽景象。诗人首先用“碧山长冻地长秋”的形象描绘了华山的冷峻和壮丽,接着用“日夕泉源聒华州”的描写,展示了华山的泉水丰沛和景色宜人。
诗中“万户烟侵关令宅”描绘了华州的繁华和烟火气息。华山作为一个重要的城市,人烟稠密,繁华喧闹。
“四时云在使君楼”则带出了使君楼,以表达华山作为政治中心的意义。四季之间云彩的变幻不定,也代表了政局的变幻。
然后,诗人用“风驱雷电临河震,鹤引神仙出月游。”的表达方式,透露出华山神秘而神奇的一面。华山上的风力很大,山顶常常有雷电的发生,这给人一种仙境的感觉。山上有仙鹤引导,似乎在山上还有仙人在嬉戏。
最后,诗人写道:“峰顶高眠灵药熟,自无霜雪上人头。”表达了华山山顶的地势之高。峰顶上有许多珍贵的草药,它们已经成熟了,没有霜雪落在人们的头上了。
整首诗以华山为背景,通过丰富的意象和写景手法,描绘了华山的壮丽景色和神奇的风光。表达了华山的独特魅力和令人向往的地方。
“鹤引神仙出月游”全诗拼音读音对照参考
huà shān
华山
bì shān cháng dòng dì zhǎng qiū, rì xī quán yuán guā huá zhōu.
碧山长冻地长秋,日夕泉源聒华州。
wàn hù yān qīn guān lìng zhái,
万户烟侵关令宅,
sì shí yún zài shǐ jūn lóu.
四时云在使君楼。
fēng qū léi diàn lín hé zhèn, hè yǐn shén xiān chū yuè yóu.
风驱雷电临河震,鹤引神仙出月游。
fēng dǐng gāo mián líng yào shú, zì wú shuāng xuě shàng rén tóu.
峰顶高眠灵药熟,自无霜雪上人头。
“鹤引神仙出月游”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。