“九城王气生旗队”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九城王气生旗队”全诗
行处近天龙尾滑,猎时陪帝马鬃香。
九城王气生旗队,万里寒风入箭疮。
从此浩然声价歇,武中还有李襄阳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李洞)
李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。
《赠永崇李将军充襄阳制置使》李洞 翻译、赏析和诗意
赠永崇李将军充襄阳制置使
封职荣光照官门,夜宿阴符注几行。
马蹄近处青龙在,猎乐陪君玉襄香。
旌旗万里起王气,箭疮寒风入万方。
浩然气节今何在,东川犹有李将军。
这是一首由李洞创作的唐代诗歌,题目是《赠永崇李将军充襄阳制置使》。诗歌描绘了永崇李将军荣升襄阳制置使的场景以及对将军的赞美。
诗歌以表扬将军之光荣的方式开头,将军的职位荣耀照亮了官门。诗中提到将军夜宿的地方,阴符注是唐代皇帝的临时驻地,这暗示了将军的高位和威慑力。
接下来,诗中描述了将军骑马靠近阴符这个地方的情景。将军的马蹄声近在咫尺,仿佛能够触摸到青龙的尾巴。这种描述表现了将军的威猛和权威。
诗歌还描绘了将军猎乐的场景,并随行的君王品尝着将军所陪伴的宝马散发出的香气。这个场景表现了将军的才华和君臣之间的友谊。
接着诗歌转换了篇幅,将目光投向了襄阳。诗中提到旌旗起,寒风入万方,箭疮是指军中的战伤,表现出了东川襄阳边境的战斗和辛酸。
最后两句表示了对将军的赞美和对他的期望。诗歌认为将军是具有浩然正气的人物,将来必能获得更高的声望,东川也还会有李将军存在。
总而言之,这首诗歌以赞美永崇李将军的方式展现了他的权威和荣耀,并表达出对他才华和正直的赞赏,同时也对将来的期望和祝福。
“九城王气生旗队”全诗拼音读音对照参考
zèng yǒng chóng lǐ jiāng jūn chōng xiāng yáng zhì zhì shǐ
赠永崇李将军充襄阳制置使
bài guān mén wài fā huī guāng, sù wèi yīn fú zhù jǐ xíng.
拜官门外发辉光,宿卫阴符注几行。
xíng chǔ jìn tiān lóng wěi huá,
行处近天龙尾滑,
liè shí péi dì mǎ zōng xiāng.
猎时陪帝马鬃香。
jiǔ chéng wáng qì shēng qí duì, wàn lǐ hán fēng rù jiàn chuāng.
九城王气生旗队,万里寒风入箭疮。
cóng cǐ hào rán shēng jià xiē, wǔ zhōng hái yǒu lǐ xiāng yáng.
从此浩然声价歇,武中还有李襄阳。
“九城王气生旗队”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。