“闻说孤窗坐化时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻说孤窗坐化时”全诗
吟诗堂里秋关影,礼佛灯前夜照碑。
贺雪已成金殿梦,看涛终负石桥期。
逢山对月还惆怅,争得无言似祖师。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李洞)
李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。
《哭栖白供奉》李洞 翻译、赏析和诗意
《哭栖白供奉》的中文译文:听说栖白大人坐化,白莎草上雨水滴落空池。吟诗的堂上秋关的影子,礼佛的灯前夜晚照亮碑文。贺雪已经变成了金殿的梦,看涛却没有实现石桥的约定。面对山峰月亮依然惆怅,怎样才能像祖师一样无言呢。
《哭栖白供奉》表达了诗人对于逝去者的哀悼之情。诗人听到栖白大人已经过世的消息,在此诗中表达了自己对栖白大人的怀念和敬仰之情。诗人通过描写的画面,展现了诗人对于栖白大人一生事迹和精神境界的赞叹和敬仰。
首先,“闻说孤窗坐化时,白莎萝雨滴空池”,表达了诗人听到栖白大人逝世的消息,心情因此而沉重。孤窗坐化,意味着栖白大人独自坐化,无人相伴。雨滴空池,象征着栖白大人的离去,空出了一个没有他的地方。
接着,“吟诗堂里秋关影,礼佛灯前夜照碑”,描绘了栖白大人生前的情景。吟诗堂中有秋关的影子,象征着栖白大人在吟诗时的沉思和深邃;在礼佛前的夜晚,灯光照亮着碑文,表达了栖白大人对佛法的虔诚和对一切事物的思索。
接下来,“贺雪已成金殿梦,看涛终负石桥期”,表达了诗人对栖白大人未能实现心愿的遗憾之情。贺雪已经变成了金殿的梦,指代了栖白大人所期望的事情已然成为了一个遥不可及的梦想;看涛虽然心怀期待,但最终却没有实现与栖白的约定,表达了诗人对栖白大人离去无可奈何和遗憾的心情。
最后,“逢山对月还惆怅,争得无言似祖师”,表达了诗人对栖白大人的思念和敬重之情。面对山峰和明亮的月光,诗人依然感到忧伤和无奈,而祖师则是他们心中最崇高的存在,无言的教诲使他们心生敬佩。
整首诗表达了诗人对逝去的栖白大人的哀悼之情,同时也赞美了栖白大人的品德和精神境界。诗人通过描写具体的画面,表达了自己的思念和敬佩之情,同时也表达了对栖白大人未尽心愿和遗憾的体验。整首诗抒发了诗人对于逝去者的深深怀念和对生命的思考。
“闻说孤窗坐化时”全诗拼音读音对照参考
kū qī bái gòng fèng
哭栖白供奉
wén shuō gū chuāng zuò huà shí, bái shā luó yǔ dī kōng chí.
闻说孤窗坐化时,白莎萝雨滴空池。
yín shī táng lǐ qiū guān yǐng,
吟诗堂里秋关影,
lǐ fó dēng qián yè zhào bēi.
礼佛灯前夜照碑。
hè xuě yǐ chéng jīn diàn mèng, kàn tāo zhōng fù shí qiáo qī.
贺雪已成金殿梦,看涛终负石桥期。
féng shān duì yuè hái chóu chàng, zhēng de wú yán shì zǔ shī.
逢山对月还惆怅,争得无言似祖师。
“闻说孤窗坐化时”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。