“飞毂下池漘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞毂下池漘”出自唐代高瑾的《上元夜效小庾体》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēi gǔ xià chí chún,诗句平仄:平仄仄平平。
“飞毂下池漘”全诗
《上元夜效小庾体》
初年三五夜,相知一两人。
连镳出巷口,飞毂下池漘.
灯光恰似月,人面并如春。
遨游终未已,相欢待日轮。
连镳出巷口,飞毂下池漘.
灯光恰似月,人面并如春。
遨游终未已,相欢待日轮。
更新时间:2024年分类:
《上元夜效小庾体》高瑾 翻译、赏析和诗意
《上元夜效小庾体》是唐代高瑾创作的一首诗词。以下是我对诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
初年三五夜,相知一两人。
连镳出巷口,飞毂下池漘。
灯光恰似月,人面并如春。
遨游终未已,相欢待日轮。
诗意:
这是一首描述上元夜的诗词。初春的三五之夜,两个相识的人互相相伴。他们驾着马车离开巷口,车轮飞驰过池塘。灯光犹如明亮的月色,两人脸上充满了春天的喜悦。他们在游玩后不愿结束,期待着太阳的升起,继续欢乐相聚。
赏析:
本诗通过描绘上元夜的场景,表达了春天的愉悦和美好时光的寻求。诗人运用了细腻的描写,将夜晚的灯光与明亮的月色相比,突显了节日的热闹和欢乐氛围。通过描绘两个相识的人相互陪伴欢乐的情景,表达了友谊和爱情的美好。诗人还以遨游、相欢待日轮作为诗词的结尾,增强了诗意的延续,让读者感受到文中所描绘的欢乐和畅快。整首诗既描绘了上元夜的喜庆节日气氛,又透露出作者内心对快乐和寻找美好的向往。
“飞毂下池漘”全诗拼音读音对照参考
shàng yuán yè xiào xiǎo yǔ tǐ
上元夜效小庾体
chū nián sān wǔ yè, xiāng zhī yī liǎng rén.
初年三五夜,相知一两人。
lián biāo chū xiàng kǒu, fēi gǔ xià chí chún.
连镳出巷口,飞毂下池漘.
dēng guāng qià sì yuè, rén miàn bìng rú chūn.
灯光恰似月,人面并如春。
áo yóu zhōng wèi yǐ, xiāng huān dài rì lún.
遨游终未已,相欢待日轮。
“飞毂下池漘”平仄韵脚
拼音:fēi gǔ xià chí chún
平仄:平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“飞毂下池漘”的相关诗句
“飞毂下池漘”的关联诗句
网友评论
* “飞毂下池漘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞毂下池漘”出自高瑾的 (上元夜效小庾体),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。