“南征虽赴辟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南征虽赴辟”全诗
水合湘潭住,山分越国多。
梅花雪共下,文□□相和。
白发陪官宴,红旗影里歌。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李洞)
李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。
《送人赴职湘潭》李洞 翻译、赏析和诗意
中文译文:送别南征赴职湘潭,虽然南征去辟授官职,可是负担重负高科。水环绕湘潭,山分隔越国众多。梅花和雪一同飘落,文人和武士相互和谐。白发陪伴官宴,红旗下歌唱。
诗意:这首诗表达了诗人为朋友送行的情感和对其职位的祝福。虽然朋友要去担任重要的官职,但是诗人心中有所担忧,认为这份职位承担重负。同时,诗人描绘了湘潭的景色,水和山分隔了湘潭和越国,而梅花和雪的飘落象征着冬季的美丽和和谐。在官宴上,诗人陪伴朋友,一同庆祝,表达了对朋友的支持和祝福。
赏析:这首诗以简洁明了的语言表达了复杂的情感和思考。诗人运用对比的手法,从南征去往职位开始,诗句中蕴含着诗人对朋友前途的担忧和祝愿。接着,诗人通过描绘湘潭的山水景色以及梅花和雪的共同飘落,展现了湘潭的美丽和和谐之处。最后,诗人将目光转向宴会场景,以白发和红旗为象征,表达了对朋友的陪伴和祝福。整首诗在语言上简洁明了,意境上丰富深沉,通过具体的景物描写和隐含的情感,给读者带来共鸣和思考。
“南征虽赴辟”全诗拼音读音对照参考
sòng rén fù zhí xiāng tán
送人赴职湘潭
nán zhēng suī fù pì, qí nài fù gāo kē.
南征虽赴辟,其奈负高科。
shuǐ hé xiāng tán zhù, shān fēn yuè guó duō.
水合湘潭住,山分越国多。
méi huā xuě gòng xià, wén xiāng hè.
梅花雪共下,文□□相和。
bái fà péi guān yàn, hóng qí yǐng lǐ gē.
白发陪官宴,红旗影里歌。
“南征虽赴辟”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。