“林溪夕烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林溪夕烟”全诗
季伦园里,逸少亭前。
曲中举白,谈际生玄。
陆离轩盖,凄清管弦。
萍疏波荡,柳弱风牵。
未淹欢趣,林溪夕烟。
更新时间:2024年分类:
《三月三日宴王明府山亭(得烟字)》高球 翻译、赏析和诗意
三月三日宴王明府山亭(得烟字)
洛城春禊,元巳芳年。
季伦园里,逸少亭前。
曲中举白,谈际生玄。
陆离轩盖,凄清管弦。
萍疏波荡,柳弱风牵。
未淹欢趣,林溪夕烟。
中文译文:
春天的三月三日,在洛城举行春禊祭典,阳光明媚,花开遍地。在季伦的花园里,王明府欢聚在亭前。曲艺中一曲音乐高声传唱,人们谈笑自若,探讨着深奥的学问。宴会场上气氛热烈,各种乐器的声音凄凉而悠扬。浮萍荡漾在水面上,柳树在微风中轻轻摇曳。大家沉浸在快乐之中,森林中的溪流与夜雾交织在一起。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春日的宴会场景,生动地描述了洛城春禊祭典的情景。诗中通过细腻的描写,传达了春天的美好和宴会的喜庆气氛。诗人运用了丰富的景物描写手法,营造了一个丰富多彩的景象,同时也带动了情感的流露。
诗中的“曲中举白”、“谈际生玄”表现出宴会中人们的欢聚与论道,象征着文人雅士们对于美好的人生境界的追求。而“陆离轩盖,凄清管弦”则揭示了宴会的凄清与萧瑟之感。最后两句“未淹欢趣,林溪夕烟”则带出了宴会的欢乐与自然的美好融合在一起的意境。
整首诗通过描绘春日的宴会场景,表达了作者对春天的赞美和对宴会的向往。描写手法细腻,意境丰富,让读者仿佛置身其中,感受到了宴会的热闹和春天的美丽。
“林溪夕烟”全诗拼音读音对照参考
sān yuè sān rì yàn wáng míng fǔ shān tíng dé yān zì
三月三日宴王明府山亭(得烟字)
luò chéng chūn xì, yuán sì fāng nián.
洛城春禊,元巳芳年。
jì lún yuán lǐ, yì shǎo tíng qián.
季伦园里,逸少亭前。
qǔ zhōng jǔ bái,
曲中举白,
tán jì shēng xuán.
谈际生玄。
lù lí xuān gài, qī qīng guǎn xián.
陆离轩盖,凄清管弦。
píng shū bō dàng, liǔ ruò fēng qiān.
萍疏波荡,柳弱风牵。
wèi yān huān qù, lín xī xī yān.
未淹欢趣,林溪夕烟。
“林溪夕烟”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。