“船中睡盖蓑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“船中睡盖蓑”全诗
得事应须早,愁人不在多。
雪田平入塞,烟郭曲随河。
翻忆江涛里,船中睡盖蓑。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李洞)
李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。
《河阳道中》李洞 翻译、赏析和诗意
《河阳道中》是唐代诗人李洞所作的一首诗词,描绘了沿途风光,表达了诗人的豪情和对生活的思考。
诗词的中文译文为:
冲风仍蹑冻,提辔手频呵。
犹蹑寒风冲,紧握缰绳激之。
得事应须早,愁人不在多。
事情要早做,不必多愁。
雪田平入塞,烟郭曲随河。
雪原广阔延伸到边境,烟雾中的城郭弯曲随河流。
翻忆江涛里,船中睡盖蓑。
回忆起在江中船上,躺在蓑衣下入眠。
这首诗词描绘了河阳道上的景象,诗人以行旅的身份沿途观赏,感受着寒风的洗礼,脚步仍顽强地迈向前方。在旅途中,诗人紧握着缰绳,呵斥马匹,表达出他奋发向前、追求成功的决心和抱负。
诗词的中间两句“得事应须早,愁人不在多”表达了诗人对于时间的珍视和对未来充满希望的态度。他认为只有及早去做该做的事情,才能取得成功,对于那些过多担忧的人而言,愁心是多余的。
诗的后半部分描绘了雪田、烟郭和江涛,展示了自然景色与人文景观的交相辉映。雪田广袤无垠,进入了边境的领土,逐渐在视野中消失;烟雾弥漫的城郭沿着河流曲线蜿蜒,增添了一种曲折的美感。最后,诗人回忆起在江中的船上,躺在蓑衣下入眠,展现出自然的宁静与舒适。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和引发人们对生活的思考,表达了诗人豪情和对生活的热爱,并呼唤每个人积极面对生活,勇往直前。
“船中睡盖蓑”全诗拼音读音对照参考
hé yáng dào zhōng
河阳道中
chōng fēng réng niè dòng, tí pèi shǒu pín ā.
冲风仍蹑冻,提辔手频呵。
dé shì yīng xū zǎo, chóu rén bù zài duō.
得事应须早,愁人不在多。
xuě tián píng rù sāi, yān guō qū suí hé.
雪田平入塞,烟郭曲随河。
fān yì jiāng tāo lǐ, chuán zhōng shuì gài suō.
翻忆江涛里,船中睡盖蓑。
“船中睡盖蓑”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。