“长安频道乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长安频道乐”全诗
语传明主意,衣拂美人香。
缓步寻珠网,高飞上画梁。
长安频道乐,何日从君王。
更新时间:2024年分类:
《咏鹦鹉》裴说 翻译、赏析和诗意
《咏鹦鹉》
常贵西山鸟,衔恩在玉堂。
语传明主意,衣拂美人香。
缓步寻珠网,高飞上画梁。
长安频道乐,何日从君王。
中文译文:
西山鸟儿常被尊贵的主人养在紫禁城之内,
它们用嘴带信给明主听,也曾蹭过美人身上的香粉。
慢慢地踱步寻找珍珠,高空中飞过画梁。
在长安的街巷中听到宫廷的音乐,但什么时候才能从君王那里出来呢?
诗意和赏析:
这首唐代诗以鹦鹉为题材,描绘了鹦鹉在宫廷中的身世和生活。诗中的鹦鹉作为一种稀少、珍贵的鸟类,常被养在紫禁城中,享受着高贵的待遇。它们用嘴带信给主人传达信息,也曾在宫廷中与美人亲近过。诗人描述了鹦鹉悠闲地在宫中踱步寻找珍宝,高飞在画梁之上,欣赏着长安街头的欢乐音乐。然而,最后两句表达了诗人对自由的向往,他希望能够从君王那里自由出去,享受属于自己的自由生活。
这首诗通过描绘鹦鹉在宫廷中的生活,抒发了诗人对自由的向往。他以鹦鹉作为象征,表达了自己对束缚的厌倦和对自由的渴望。诗中的鹦鹉原本是被贵人珍视的珍宝,但它们过着被限制的生活,无法自由地展翅飞翔。诗人通过描述鹦鹉的生活,传达了对自由和解放的渴望,以及对权力和制约的批判。整首诗以简洁的语言,将诗人的情感与对自由的追求相结合,体现了对美好自由生活的向往。
“长安频道乐”全诗拼音读音对照参考
yǒng yīng wǔ
咏鹦鹉
cháng guì xī shān niǎo, xián ēn zài yù táng.
常贵西山鸟,衔恩在玉堂。
yǔ chuán míng zhǔ yì, yī fú měi rén xiāng.
语传明主意,衣拂美人香。
huǎn bù xún zhū wǎng, gāo fēi shàng huà liáng.
缓步寻珠网,高飞上画梁。
cháng ān pín dào lè, hé rì cóng jūn wáng.
长安频道乐,何日从君王。
“长安频道乐”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。