“帆阴上柳堤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帆阴上柳堤”全诗
浪势平花坞,帆阴上柳堤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹松)
曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。
《滕王阁春日晚望》曹松 翻译、赏析和诗意
滕王阁春日晚望
凌春帝子阁,偶眺日移西。
浪势平花坞,帆阴上柳堤。
译文:
在滕王阁的春日晚上眺望
凌春时节,我在帝子阁,偶然抬头望向太阳西移。
浪花平铺在花坞上,船帆的阴影漂浮在柳堤上。
诗意:
这首诗描绘了作者在滕王阁的春日晚上的景色。凌春时节,太阳渐渐西斜,作者在帝子阁上远眺之时,眼前的景色美丽动人。湖面上泛起的浪花平铺在花坞上,帆船的阴影倒映在柳堤上,构成了一幅和谐而宁静的春日景色。
赏析:
这首诗以简洁、淡雅的笔触勾勒出了滕王阁春日晚上的景色,通过描绘浪花和帆船,表达了作者对大自然的赞美和对生活的热爱。诗中运用了“凌春”、“帝子阁”、“日移西”、“浪势平花坞”、“帆阴上柳堤”等形象生动的词语,使整首诗意境清丽、浪漫,读来别有一番意境。作者通过细腻的描写,让读者似乎可以感受到阁楼上的宁静和湖面的波澜,形成了一种闲适、宁静的生活情趣。
整首诗情感平和,没有过多的修饰和矫揉造作,简洁却充满了诗意和美感。读完这首诗,不禁让人想起静谧的春日午后,湖面上微风轻拂,帆船缓缓驶过,仿佛将自然和人文融为一体,给人以宁静、和谐的美好感觉。
“帆阴上柳堤”全诗拼音读音对照参考
téng wáng gé chūn rì wǎn wàng
滕王阁春日晚望
líng chūn dì zi gé, ǒu tiào rì yí xī.
凌春帝子阁,偶眺日移西。
làng shì píng huā wù, fān yīn shàng liǔ dī.
浪势平花坞,帆阴上柳堤。
“帆阴上柳堤”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。