“木梢寒未觉”的意思及全诗出处和翻译赏析

木梢寒未觉”出自唐代曹松的《立春日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù shāo hán wèi jué,诗句平仄:仄平平仄平。

“木梢寒未觉”全诗

《立春日》
春饮一杯酒,便吟春日诗。
木梢寒未觉,地脉暖先知。
鸟啭星沈后,山分雪薄时。
赏心无处说,怅望曲江池。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹松)

曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。

《立春日》曹松 翻译、赏析和诗意

立春日

春饮一杯酒,便吟春日诗。
木梢寒未觉,地脉暖先知。
鸟啭星沈后,山分雪薄时。
赏心无处说,怅望曲江池。

中文译文:
立春的日子

春天喝上一杯酒,就吟唱春日的诗。
树梢寒冷还未觉察,地脉却已暖意先知。
鸟儿在星沈之后啭鸣,山上雪的厚度已薄时。
感受到的美意无处述说,只能望着曲江池有所思绪。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了立春的景象以及与之相关的情感。诗人曹松将春天与饮酒、吟诗联系在一起,春天的到来引发了他的创作灵感。诗中表达了春天的细微变化,如树梢开始感受到寒冷的消退,地下的温度逐渐升高,一些鸟儿在星星沉落之后开始啭鸣,山上的积雪也开始融化。诗人在感受到春天的同时,又因无法找到能够表达心中美好感受的地方而感到苦闷和怅望,他只能凝视着曲江池,寻找心灵的寄托。

整首诗以简洁的表达描绘了春天的变化,通过感官上的观察和内心的情感反映出诗人对春天的喜爱和对美的追求。诗中既有细腻的描绘,又有情感的寄托,使读者在阅读中能够感受到春天的变化和诗人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木梢寒未觉”全诗拼音读音对照参考

lì chūn rì
立春日

chūn yǐn yī bēi jiǔ, biàn yín chūn rì shī.
春饮一杯酒,便吟春日诗。
mù shāo hán wèi jué, dì mài nuǎn xiān zhī.
木梢寒未觉,地脉暖先知。
niǎo zhuàn xīng shěn hòu, shān fēn xuě báo shí.
鸟啭星沈后,山分雪薄时。
shǎng xīn wú chǔ shuō, chàng wàng qǔ jiāng chí.
赏心无处说,怅望曲江池。

“木梢寒未觉”平仄韵脚

拼音:mù shāo hán wèi jué
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声十九效  (仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木梢寒未觉”的相关诗句

“木梢寒未觉”的关联诗句

网友评论

* “木梢寒未觉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木梢寒未觉”出自曹松的 (立春日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。