“一樯千里外”的意思及全诗出处和翻译赏析

一樯千里外”出自唐代曹松的《喜友人归上元别业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī qiáng qiān lǐ wài,诗句平仄:平平平仄仄。

“一樯千里外”全诗

《喜友人归上元别业》
一樯千里外,隐者兴宜孤。
落日长边海,秋风满故都。
掩关苔色老,盘径叶声枯。
匡岳来时过,迟回绝顶无。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹松)

曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。

《喜友人归上元别业》曹松 翻译、赏析和诗意

诗人曹松在这首诗中表达了对友人归国的喜悦之情。诗中描绘了景物的变化,以此映衬出友人归来所带来的喜悦和期待。

诗词的中文译文如下:

一樯千里外,隐者兴宜孤。
落日长边海,秋风满故都。
掩关苔色老,盘径叶声枯。
匡岳来时过,迟回绝顶无。

诗中的“一樯千里外”表达了友人远离故土的遭遇。接下来的两句“隐者兴宜孤,落日长边海”则通过描述景物的变化与友人的离去形成对比,突出了作者内心的孤寂和友人的遭遇。

接下来的两句“秋风满故都,掩关苔色老”描绘了故乡的萧瑟景象,展现了时光流转的无情和岁月的变迁。最后两句“匡岳来时过,迟回绝顶无”则表达了主人公望友人归来的期待和希望。

整首诗以描绘景物的变化和抒发内心情感的方式,展示了友情和情感共鸣之间的联系。通过诗人细腻的描绘和感受,读者可以感受到友人归来的喜悦和对未来的期待之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一樯千里外”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǒu rén guī shàng yuán bié yè
喜友人归上元别业

yī qiáng qiān lǐ wài, yǐn zhě xìng yí gū.
一樯千里外,隐者兴宜孤。
luò rì zhǎng biān hǎi, qiū fēng mǎn gù dū.
落日长边海,秋风满故都。
yǎn guān tái sè lǎo, pán jìng yè shēng kū.
掩关苔色老,盘径叶声枯。
kuāng yuè lái shí guò, chí huí jué dǐng wú.
匡岳来时过,迟回绝顶无。

“一樯千里外”平仄韵脚

拼音:yī qiáng qiān lǐ wài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一樯千里外”的相关诗句

“一樯千里外”的关联诗句

网友评论

* “一樯千里外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一樯千里外”出自曹松的 (喜友人归上元别业),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。