“令人思未涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“令人思未涯”全诗
野火流穿苑,秦山叠入巴。
风梢离众叶,岸角积虚沙。
此地钟声近,令人思未涯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹松)
曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。
《慈恩寺东楼》曹松 翻译、赏析和诗意
慈恩寺东楼
寺楼凉出竹,
非与曲江赊。
野火流穿苑,
秦山叠入巴。
风梢离众叶,
岸角积虚沙。
此地钟声近,
令人思未涯。
诗词中文译文:
慈恩寺的东楼,
楼里凉气袭人如竹。
这里与曲江并不相连。
野火穿越宁静的园林,
秦岭的山峦叠入巴山。
风在树梢上抖落几片叶子,
水岸上堆积着虚幻的沙。
钟声从寺庙的这一方传来,
让人感到思绪无边无际。
诗意和赏析:
这首诗描绘了慈恩寺东楼的景色和氛围,通过对景物的描写,展现了作者对这个地方的思绪和情感。
首先,诗中描述了东楼的凉爽和竹子的清凉感,传达出寺楼的宁静与凉爽的气氛。
其次,作者用对比的手法,表现了这里与曲江之间的隔离感。曲江是有名的湖景胜地,而东楼却与之相隔,暗示了这里与外界的隔绝和与尘嚣的脱离。
诗的后半部分描述了寺庙附近的景物。野火流过宁静的园林,暗示了外界的喧嚣和纷乱到达了这个宁静之地。
秦山叠入巴山,概括了两座名山的相连之美。
接着,诗中描绘了风吹落叶和岸边的虚沙,增加了景物的动感和凄凉感。
最后,寺庙的钟声传来,让人感到思绪无边无际。这句诗通过描绘钟声的近和远,表现出作者内心的情感和思绪的流动。
整首诗通过对景物和声音的描写,表现了作者内心的情感和对这个地方的思绪。读者读完这首诗会感到一种宁静和思索的氛围,也会被作者的感受所打动。
“令人思未涯”全诗拼音读音对照参考
cí ēn sì dōng lóu
慈恩寺东楼
sì lóu liáng chū zhú, fēi yǔ qǔ jiāng shē.
寺楼凉出竹,非与曲江赊。
yě huǒ liú chuān yuàn, qín shān dié rù bā.
野火流穿苑,秦山叠入巴。
fēng shāo lí zhòng yè, àn jiǎo jī xū shā.
风梢离众叶,岸角积虚沙。
cǐ dì zhōng shēng jìn, lìng rén sī wèi yá.
此地钟声近,令人思未涯。
“令人思未涯”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。