“于今始遇修夫子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“于今始遇修夫子”全诗
能向鲛绡四幅中,丹青暗与春争工。
勾芒若见应羞杀,晕绿匀红渐分别。
堪怜彩笔似东风,一朵一枝随手发。
燕支乍湿如含露,引得娇莺痴不去。
多少游蜂尽日飞,看遍花心求入处。
工夫妙丽实奇绝,似对韶光好时节。
偏宜留著待深冬,铺向楼前殛霜雪。
更新时间:2024年分类: 夏天
《观修处士画桃花图歌》裴谐 翻译、赏析和诗意
《观修处士画桃花图歌》是唐代裴谐创作的一首诗。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
自天宝王维之死,直到今天才得遇见修道之士。
他在巧手留下的四幅《鲛绡》图中,
丹青显得黯淡,与春天争高低。
这画笔把桃花描绘得如此栩栩如生,
花芯渐渐呈现出澄红色,从绿叶上游移。
看上去就像是它用彩笔化成的东风,
一朵、一枝,随手而发。
画中的桃花叶子有时湿润得像含露,
引来了娇莺,它迷恋得不愿离去。
无数蜜蜂整日飞舞,
探寻着花瓣中的花心,希望能找到归宿。
这工艺真是巧妙、美丽而独特,
仿佛是与韶光留下的好时节在对话。
特意留下来,等待寒冬,
用它来装点楼前,点缀着霜雪。
诗意:
《观修处士画桃花图歌》描绘了一幅绘画中的桃花图,表现了桃花生动的形象和艳丽的色彩。诗人用华丽的辞藻,描绘了这幅画的精妙绝伦之处,表达了对于艺术的赞美和惋惜之情。
赏析:
这首诗词通过赞美一幅画作,展现了诗人对美的敏感和艺术欣赏力。诗人首先表达了对名画之士的欣赏之情,他将修道之士的画作与天宝时期的名画相提并论,显示了诗人对于这幅画作的高度评价。接着,诗人通过对绘画中桃花的描写,展现了桃花的美丽和生动,将繁花似锦的画面展现得栩栩如生。最后,诗人通过对桃花图的点染和意境的渲染,表达了对艺术品味和修饰环境的追求。整首诗以细腻的描述和充满画面感的描绘,呈现了一幅美丽的画面,使读者可以感受到桃花的娇艳和艺术的魅力。
“于今始遇修夫子”全诗拼音读音对照参考
guān xiū chǔ shì huà táo huā tú gē
观修处士画桃花图歌
yī cóng tiān bǎo wáng wéi sǐ, yú jīn shǐ yù xiū fū zǐ.
一从天宝王维死,于今始遇修夫子。
néng xiàng jiāo xiāo sì fú zhōng,
能向鲛绡四幅中,
dān qīng àn yǔ chūn zhēng gōng.
丹青暗与春争工。
gōu máng ruò jiàn yīng xiū shā, yūn lǜ yún hóng jiàn fēn bié.
勾芒若见应羞杀,晕绿匀红渐分别。
kān lián cǎi bǐ shì dōng fēng, yī duǒ yī zhī suí shǒu fā.
堪怜彩笔似东风,一朵一枝随手发。
yàn zhī zhà shī rú hán lù,
燕支乍湿如含露,
yǐn de jiāo yīng chī bù qù.
引得娇莺痴不去。
duō shǎo yóu fēng jǐn rì fēi, kàn biàn huā xīn qiú rù chù.
多少游蜂尽日飞,看遍花心求入处。
gōng fū miào lì shí qí jué, shì duì sháo guāng hǎo shí jié.
工夫妙丽实奇绝,似对韶光好时节。
piān yí liú zhe dài shēn dōng,
偏宜留著待深冬,
pù xiàng lóu qián jí shuāng xuě.
铺向楼前殛霜雪。
“于今始遇修夫子”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。