“病起绕庭除”的意思及全诗出处和翻译赏析
“病起绕庭除”全诗
强攀庭树枝,唤作花未开。
病起绕庭除,春泥粘屐齿。
如从万里来,骨肉满面喜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(崔道融)
崔道融,江陵人。唐末诗人。以征辟为永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右补阙。后避居于闽,因号“东瓯散人”。与司空图为诗友,人称江陵才子。工绝句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。
《病起二首》崔道融 翻译、赏析和诗意
《病起二首》是唐代崔道融创作的两首诗,描写了作者病中的景象以及病愈后对春天的喜悦之情。
第一首诗写出了作者病中的景象。诗人在春天病起,已经是春季的晚期,但他还是不舍得离开花园,强撑身体攀爬庭院的树枝。他轻轻唤起那些尚未绽放的花朵,仿佛自己变成了春天的主角。他在病痛中感到了对春天的思念与热爱。
第二首诗是写病愈后的景象。诗人病愈后在庭院中散步,踩在春泥上,泥土粘在他的鞋子和牙齿上。他仿佛是从遥远的地方来到这里,骨肉之情溢于言表,满面喜悦。
这两首诗表达了诗人对春天的深情与渴望。病中的作者,虽然身体羸弱,但仍然对春天充满了热爱和渴望。病愈后的诗人更是感受到了春天的美好,他的喜悦之情溢于言表。
这首诗描绘了诗人病中和病愈后的不同场景,通过对春天的描写,表达了对生命的热爱和对春天的向往,展示了作者的咏物情结和对春天美好的向往。整首诗情感真挚,语言简练,通过对春天景象的描写,传递出了一种对生命的热爱和对美好事物的向往。
中文译文:
病起春已晚,曳筇伤绿苔。
强攀庭树枝,唤作花未开。
病起绕庭除,春泥粘屐齿。
如从万里来,骨肉满面喜。
病中春季已晚,我伤害了青苔。
勉强攀爬院中的树枝,呼唤那未开放的花朵。
病愈后在院中散步,春泥粘附在鞋子和牙齿上。
仿佛刚刚从万里之外来到这里,骨肉之情溢满了我的面庞,我充满喜悦。
“病起绕庭除”全诗拼音读音对照参考
bìng qǐ èr shǒu
病起二首
bìng qǐ chūn yǐ wǎn, yè qióng shāng lǜ tái.
病起春已晚,曳筇伤绿苔。
qiáng pān tíng shù zhī, huàn zuò huā wèi kāi.
强攀庭树枝,唤作花未开。
bìng qǐ rào tíng chú, chūn ní zhān jī chǐ.
病起绕庭除,春泥粘屐齿。
rú cóng wàn lǐ lái, gǔ ròu mǎn miàn xǐ.
如从万里来,骨肉满面喜。
“病起绕庭除”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。