“啼林鸟杂蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“啼林鸟杂蝉”全诗
草堂山水下,渔艇鸟花边。
窥井猿兼鹿,啼林鸟杂蝉。
何时人事了,依此亦高眠。
更新时间:2024年分类:
《题耿处士林亭》喻坦之 翻译、赏析和诗意
中文译文:
在耿处士的林亭上题诗
身向闲中老,生涯本豁然。
草堂山水下,渔艇鸟花边。
窥井猿兼鹿,啼林鸟杂蝉。
何时人事了,依此亦高眠。
诗意和赏析:
这首诗是唐代喻坦之的作品,题目为《题耿处士林亭》。诗人通过描绘耿处士的林亭,表达了自己对闲逸生活的向往和追求。
首先,诗人称呼耿处士为"耿处士",显示了对耿处士的尊敬和仰慕之情。诗人提到自己"身向闲中老",希望能够在闲逸的环境中度过晚年。"生涯本豁然"一句,表达了诗人希望通过追求闲逸生活来放下一切烦恼,达到心灵的自由和豁达。
诗人接着描绘了耿处士的林亭景色,"草堂山水下,渔艇鸟花边",用简洁的语言展现出宜人的环境,流转着田园诗的和谐意境。"窥井猿兼鹿,啼林鸟杂蝉",通过描写井边的猿猴和鹿,以及林中鸟儿和蝉的声音,营造出一种宁静自然的氛围。
最后两句"何时人事了,依此亦高眠",表达了诗人对于人世烦恼的彻底放下,并期待能够像耿处士一样,在这样的环境中安睡,达到心灵的宁静。
整首诗通过对耿处士的林亭和环境的描绘,表达了诗人对闲逸生活的向往,渴望通过追求宁静与自然来寻找内心的安宁和满足。诗意简练,画面感强烈,给人一种宁静和愉悦的感觉。
“啼林鸟杂蝉”全诗拼音读音对照参考
tí gěng chǔ shì lín tíng
题耿处士林亭
shēn xiàng xián zhōng lǎo, shēng yá běn huò rán.
身向闲中老,生涯本豁然。
cǎo táng shān shuǐ xià, yú tǐng niǎo huā biān.
草堂山水下,渔艇鸟花边。
kuī jǐng yuán jiān lù, tí lín niǎo zá chán.
窥井猿兼鹿,啼林鸟杂蝉。
hé shí rén shì le, yī cǐ yì gāo mián.
何时人事了,依此亦高眠。
“啼林鸟杂蝉”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。