“宿片攀檐取”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宿片攀檐取”全诗
草开当井地,树折带巢枝。
野渡滋寒麦,高泉涨禁池。
遥分丹阙出,迥对上林宜。
宿片攀檐取,凝花就砌窥。
气凌禽翅束,冻入马蹄危。
北想连沙漠,南思极海涯。
冷光兼素彩,向暮朔风吹。
《长安雪后》喻坦之 翻译、赏析和诗意
《长安雪后》是唐代诗人喻坦之创作的一首诗。诗意描绘了长安城下雪后的景象,展示了大自然万物在雪后凛冽寒冷中的坚韧和生机。
诗中描绘了天空中云彩散去,天涯上的雪霁时,草地上开始露出,折断的树枝上搭着鸟巢。荒野中寒麦自然生长,高泉水涨满了曾经的池塘。从远处看,可以看到丹阙矗立在雪中,远处的上林园也成为一道美丽的景色。晚上,蓝光照在屋檐上,映照着凝结的花朵。
诗词以自然景物为背景,描绘了雪后的长安城,展示了大自然的美丽和坚韧。诗中所描述的景色和情感都很真实,直接触动读者的内心。通过诗中的细腻描绘,读者可以感受到雪后的寒冷和清新,以及大自然中万物的生机。整首诗充满了诗人对大自然的热爱和对生命的敬畏,表达了诗人对生命的思考和对美的追求。
这首诗中运用了象征手法,通过描绘大自然中的冷光和素彩,表达了对寒冷的描绘和冬日景色的追求。同时,诗中也蕴含着对远处的思念,展示了诗人对北方的沙漠和南方的海涯的遥思之情。整首诗的意境悠远,给人以清冷而深沉的感觉。
这首诗词以简洁而生动的语言,展示了喻坦之对自然的观察以及对生命的思考,通过刻画雪后长安城的景象,表达出了对冬季自然景物的美的崇拜和对生命中坚韧和生机的追求。以诗人细腻的笔触和娴熟的表达技巧,诗中呈现了一幅充满生命力的冬日画卷,使人感叹大自然的神奇和无尽的魅力。
“宿片攀檐取”全诗拼音读音对照参考
cháng ān xuě hòu
长安雪后
bì luò yún shōu jǐn, tiān yá xuě jì shí.
碧落云收尽,天涯雪霁时。
cǎo kāi dāng jǐng dì, shù zhé dài cháo zhī.
草开当井地,树折带巢枝。
yě dù zī hán mài, gāo quán zhǎng jìn chí.
野渡滋寒麦,高泉涨禁池。
yáo fēn dān quē chū, jiǒng duì shàng lín yí.
遥分丹阙出,迥对上林宜。
sù piàn pān yán qǔ, níng huā jiù qì kuī.
宿片攀檐取,凝花就砌窥。
qì líng qín chì shù, dòng rù mǎ tí wēi.
气凌禽翅束,冻入马蹄危。
běi xiǎng lián shā mò, nán sī jí hǎi yá.
北想连沙漠,南思极海涯。
lěng guāng jiān sù cǎi, xiàng mù shuò fēng chuī.
冷光兼素彩,向暮朔风吹。
“宿片攀檐取”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。