“塔似神功造”的意思及全诗出处和翻译赏析
“塔似神功造”全诗
天文贝叶写,圣泽菊花浮。
塔似神功造,龛疑佛影留。
幸陪清汉跸,欣奉净居游。
更新时间:2024年分类: 九日
《奉和九日登慈恩寺浮图应制》李適 翻译、赏析和诗意
《奉和九日登慈恩寺浮图应制》是唐代诗人李適创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意以及赏析:
译文:
凤辇乘朝霁,鹦林对晚秋。
天文贝叶写,圣泽菊花浮。
塔似神功造,龛疑佛影留。
幸陪清汉跸,欣奉净居游。
诗意:
诗人描述了自己在九月的某一天游览慈恩寺时的景象。他坐在凤车上,享受着晨曦中的清新,远眺着鹦鹉飞舞的林木。他不由得感叹宇宙的壮丽和神圣的存在,仿佛上天星辰铺写成诗句,庄严而宏大;而在神圣的气息中,菊花在水面上轻轻地浮动。整个慈恩寺,像是神奇的工艺创造而成的,佛像龛台仿佛还留有佛陀凝视的倒影。诗人幸运地得以与皇帝一同游览,心中感到无限欢喜,仿佛亲历了一次人间与神圣的邂逅。
赏析:
本诗以细腻而唯美的笔触描绘了慈恩寺的景色,展示了李適敏锐而细腻的观察力和深厚的文学修养。诗中运用了丰富的意象和对比手法,给人以清新、庄严、神秘的感觉。通过对自然景物和人文景观的描写,诗人将自然与超然、人间与神秘巧妙地结合在一起,使读者感受到了作者对大自然和人生境界的深沉思考和内心的宁静超脱。
诗人用凤辇和鹦林描绘了晨曦中的景色,展示了大自然的美丽和神奇。通过天文贝叶和菊花浮动的描绘,表现了大自然和人文景观的相互呼应和独特的韵律感。诗人以神奇的工艺和佛像的倒影来形容慈恩寺,表达了他对佛国的向往和对神圣的敬仰。最后,诗人以幸运陪同皇帝的身份加入到景观中,使整首诗更加丰富和生动,展现了诗人的快乐与庆幸。
通过整首诗的描绘和诗人对景物的细腻观察,读者可以感受到作者对自然美和人文景观的热爱,以及对神圣存在的敬畏和向往。这首诗把读者带入到了一个宏大而神秘的境界,给人以深沉的思考和宁静的超脱感。
“塔似神功造”全诗拼音读音对照参考
fèng hé jiǔ rì dēng cí ēn sì fú tú yìng zhì
奉和九日登慈恩寺浮图应制
fèng niǎn chéng cháo jì, yīng lín duì wǎn qiū.
凤辇乘朝霁,鹦林对晚秋。
tiān wén bèi yè xiě, shèng zé jú huā fú.
天文贝叶写,圣泽菊花浮。
tǎ shì shén gōng zào, kān yí fú yǐng liú.
塔似神功造,龛疑佛影留。
xìng péi qīng hàn bì, xīn fèng jìng jū yóu.
幸陪清汉跸,欣奉净居游。
“塔似神功造”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。