“未游宦路叨卑宦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未游宦路叨卑宦”全诗
未游宦路叨卑宦,才到名场得大名。
梁苑二年陪众客,温陵十载佐双旌。
钱财尽是侯王惠,骨肉偕承里巷荣。
拙赋偏闻镌印卖,恶诗亲见画图呈。
多栽桃李期春色,阔凿池塘许月明。
寒益轻裯饶美寝,出乘车马免徒行。
粗支菽粟防饥歉,薄有杯盘备送迎。
僧俗共邻栖隐乐,妻孥同爱水云清。
如今便死还甘分,莫更嫌他白发生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(徐夤)
《自咏十韵》徐夤 翻译、赏析和诗意
诗词《自咏十韵》的中文译文为:
只适合在沧洲垂钓与耕种,当萤火点燃时我感到愧疚,因为在未曾进入宦途的时候却陪着卑微的官员,而当我一展才华获得了名望时,却在梁苑陪伴着众多客人。我在温陵为官十年,荣升到双旌官职。钱财都是侯王赏赐,家人和亲戚一起共享了里巷的荣耀。我的拙劣的作品却被人买来镌刻印章,而糟糕的诗作则亲自见识过画图呈送。我多次种植桃树、李树期待着春天的花开,挖掘池塘希望有月亮的照耀。我能轻省地度过严寒的冬天,穿着华丽的衣袍,乘坐车马避免步行。我种植简陋的粮食防止饥饿,虽然简单但还是有盘碗可准备送迎。僧人和世人共同和睦居住,我妻子和孩子也喜欢水清云淡的生活。现在我已经老去,却仍然满意于自己的分配,不再埋怨白发的生长。
诗意与赏析:
这首诗以自述的方式,描述了作者徐夤的一生经历和心态。诗人在这首诗中自咏自赞,用简练而质朴的语言抒发了自己不同阶段的境遇和感受。
诗人先提到自己只适合在沧洲垂钓和耕种,表达了对世俗功利的反感和对简单纯朴生活的向往。接着,他回顾了自己在官场上的历程,从陪伴卑微官员到获得大名。虽然有了名望,但诗人却用“愧”来形容,表达了对世俗名利的淡然态度。
诗人接着回忆起自己在梁苑为官的岁月,以及温陵的十年官职。通过描述获得的财富和家族的荣耀,表达了对功成名就的得意和满足。
然后,诗人提到自己的艺术才华,被人镌刻印章并亲自见证过画图呈送。这里透露出诗人对自己的艺术创作的独特见解和价值认同。
最后,诗人以种植桃李、拓宽池塘等意象,展现了对美好生活的向往和追求。他能够享受丰盛的衣食和便利的交通,同时也关心贫苦人民的生活,用简朴的生活方式满足自己和家人的需求。
整首诗表现了一种对功利和虚荣的反思,以及对朴素生活的向往和珍惜。诗人并非追求功名富贵,而是注重内心的满足和生活的平衡,凸显了他对人生真谛的探寻和领悟。
“未游宦路叨卑宦”全诗拼音读音对照参考
zì yǒng shí yùn
自咏十韵
zhǐ hé cāng zhōu diào yǔ gēng, hū yī yíng zhú kuì gōng chéng.
只合沧洲钓与耕,忽依萤烛愧功成。
wèi yóu huàn lù dāo bēi huàn,
未游宦路叨卑宦,
cái dào míng chǎng dé dà míng.
才到名场得大名。
liáng yuàn èr nián péi zhòng kè, wēn líng shí zài zuǒ shuāng jīng.
梁苑二年陪众客,温陵十载佐双旌。
qián cái jìn shì hóu wáng huì, gǔ ròu xié chéng lǐ xiàng róng.
钱财尽是侯王惠,骨肉偕承里巷荣。
zhuō fù piān wén juān yìn mài,
拙赋偏闻镌印卖,
è shī qīn jiàn huà tú chéng.
恶诗亲见画图呈。
duō zāi táo lǐ qī chūn sè, kuò záo chí táng xǔ yuè míng.
多栽桃李期春色,阔凿池塘许月明。
hán yì qīng chóu ráo měi qǐn, chū chéng chē mǎ miǎn tú xíng.
寒益轻裯饶美寝,出乘车马免徒行。
cū zhī shū sù fáng jī qiàn,
粗支菽粟防饥歉,
báo yǒu bēi pán bèi sòng yíng.
薄有杯盘备送迎。
sēng sú gòng lín qī yǐn lè, qī nú tóng ài shuǐ yún qīng.
僧俗共邻栖隐乐,妻孥同爱水云清。
rú jīn biàn sǐ hái gān fēn, mò gèng xián tā bái fà shēng.
如今便死还甘分,莫更嫌他白发生。
“未游宦路叨卑宦”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。