“生杀还同造化功”的意思及全诗出处和翻译赏析

生杀还同造化功”出自唐代徐夤的《风》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng shā hái tóng zào huà gōng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“生杀还同造化功”全诗

《风》
城上寒来思莫穷,土囊萍末两难同。
飘成远浪江湖际,吹起暮尘京洛中。
飞雪萧条残腊节,落花狼藉古行宫。
春能和煦秋摇落,生杀还同造化功

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《风》徐夤 翻译、赏析和诗意

《风》

城上寒来思莫穷,
土囊萍末两难同。
飘成远浪江湖际,
吹起暮尘京洛中。

飞雪萧条残腊节,
落花狼藉古行宫。
春能和煦秋摇落,
生杀还同造化功。

中文译文:
站在城墙上,寒风袭来,思绪不尽。
土囊也好,萍叶也罢,两者都难以得到同样的命运。
风吹着倒流的江湖无限远,
它也吹起了遍布暮色的京洛之间的尘埃。

飞雪萧瑟,残月如火,腊月的节日即将结束。
落花覆盖了狼藉的古代行宫。
春天的和煦和秋天的风摇落,
生死往复,归于同一个造化之功。

诗意和赏析:
这首诗以描述风的力量和它带来的各种景象为主题,通过几个季节的变化以及人类生命的起伏来表达生死与自然界的关系。

诗人以城上的视角出发,描绘了风吹袭而来的寒冷感受,以及这种寒冷引发的无限的思绪。通过对风吹动土囊和萍叶的难题的描写,诗人暗示了人类生命都面临各种不同的命运,而每个人都难以避免。

接着诗人以飘动的雪花和落叶来刻画冬季的凄凉景象。描绘了残腊的萧条,古行宫上散落着落花。这些景象表达了时光的流转和生命的短暂。

最后,诗人用春天的和煦和秋天的风摇落来象征生死和变化。诗人认为生死往复是造化之功的一部分,表达了对自然法则的敬畏和对生命轮回的认同。

这首诗以简洁的语言,以流动的形象描绘了风所带来的不同景象,并通过自然的变化和生命的起伏来表达人类与自然的联系和感受。同时,通过对日常景象的细腻描写,表达了对生命和时间的思考。诗中的对比和象征手法,更增添了诗意的深度和美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生杀还同造化功”全诗拼音读音对照参考

fēng

chéng shàng hán lái sī mò qióng, tǔ náng píng mò liǎng nán tóng.
城上寒来思莫穷,土囊萍末两难同。
piāo chéng yuǎn làng jiāng hú jì,
飘成远浪江湖际,
chuī qǐ mù chén jīng luò zhōng.
吹起暮尘京洛中。
fēi xuě xiāo tiáo cán là jié, luò huā láng jí gǔ xíng gōng.
飞雪萧条残腊节,落花狼藉古行宫。
chūn néng hé xù qiū yáo luò, shēng shā hái tóng zào huà gōng.
春能和煦秋摇落,生杀还同造化功。

“生杀还同造化功”平仄韵脚

拼音:shēng shā hái tóng zào huà gōng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生杀还同造化功”的相关诗句

“生杀还同造化功”的关联诗句

网友评论

* “生杀还同造化功”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生杀还同造化功”出自徐夤的 (风),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。