“避寒深入剡藤中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“避寒深入剡藤中”全诗
误悬谢守澄江练,自宿嫦娥白兔宫。
几叠玉山开洞壑,半岩春雾结房栊。
针罗截锦饶君侈,争及蒙茸暖避风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(徐夤)
《纸帐》徐夤 翻译、赏析和诗意
诗词《纸帐》是唐代徐夤的作品。以下为该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
笑泊文园四壁无,逃离寒冷深入剡藤之中。
错误地悬挂着谢守澄江练,自己住在嫦娥白兔的宫殿里。
山峰叠叠开出洞穴和峡谷,半岩上春雾围绕着房栊。
针线和剪刀用来制作奢华的衣裳,争夺到暖和的皮毛,避开寒风。
诗意:
《纸帐》这首诗描绘了诗人凭借想象脱离寒冷的现实,暂时逃离到了一个理想的世界。诗中提到的“文园”实际上指的是自己的小屋,而“纸帐”则是指一种简单的帐篷,表现了诗人的贫穷和简朴。他在冬天里躲进了剡藤之中,避免了严寒的侵袭。误将中国古代神话中的谢守澄江练挂在剡藤上,将自己住在了嫦娥白兔的宫殿里,暂时远离了疾苦。接着,诗人又描述了山峰和岩石之间的洞穴和峡谷,春雾围绕房栊,形成了幽静而神秘的景象。最后,诗人谈到了针线和剪刀,暗示通过制作奢华的衣裳来摆脱现实的逼迫,争夺到暖和的皮毛,避免寒冬的侵袭。
赏析:
《纸帐》是以众多生动的形象描绘了诗人想象中的理想世界。诗人通过描述自己的避寒之所和幻想的住处,传达了对现实的逃避和对美好事物的追求。从剑藤中悬挂谢守澄江练到住进嫦娥白兔的宫殿,再到山峰和岩石形成的景色,诗中一切都体现了诗人对理想生活的向往。诗人通过描写制作奢华衣物的情节,表达了自己逃离寒冷的愿望,希望能够过上舒适温暖的生活。整首诗以简洁明快的笔触表达了诗人的情感,展现了他对寒冷和贫困的厌倦,同时也体现了对理想世界的热爱。
“避寒深入剡藤中”全诗拼音读音对照参考
zhǐ zhàng
纸帐
jǐ xiào wén yuán sì bì kōng, bì hán shēn rù shàn téng zhōng.
几笑文园四壁空,避寒深入剡藤中。
wù xuán xiè shǒu chéng jiāng liàn,
误悬谢守澄江练,
zì sù cháng é bái tù gōng.
自宿嫦娥白兔宫。
jǐ dié yù shān kāi dòng hè, bàn yán chūn wù jié fáng lóng.
几叠玉山开洞壑,半岩春雾结房栊。
zhēn luó jié jǐn ráo jūn chǐ, zhēng jí méng róng nuǎn bì fēng.
针罗截锦饶君侈,争及蒙茸暖避风。
“避寒深入剡藤中”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。