“楚鸡非瑞莫争先”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚鸡非瑞莫争先”全诗
啼归明月落边树,飞入百花深处烟。
避烧几曾遗远岫,引雏时见饮晴川。
荔枝初熟无人际,啄破红苞坠野田。
更新时间:2024年分类:
作者简介(徐夤)
《鹧鸪》徐夤 翻译、赏析和诗意
译文:《鹧鸪》
绣仆梅兼羽翼全,
楚鸡非瑞莫争先。
啼归明月落边树,
飞入百花深处烟。
避烧几曾遗远岫,
引雏时见饮晴川。
荔枝初熟无人际,
啄破红苞坠野田。
诗意:这首诗以形象的方式描绘了一只鹧鸪的生活。鹧鸪是一种美丽的鸟类,诗人通过描写它翩翩起舞、鸣叫等场景,表达了对自然界生命力的讴歌和赞美。
赏析:这首诗以简洁明快的语言,生动地描绘了鹧鸪的形象和活动。首句写鹧鸪在梅树上展翅飞舞,象征鹧鸪在自然界中自由自在的生活状态。第二句写鹧鸪的鸣叫声不比崇拜之鸡的叫声逊色,充满了自信和自豪。第三句描写鹧鸪在明月的照耀下返回树边,形成对比,显示了它独特的魅力。第四句写鹧鸪飞入花深处弥漫的雾气中,展示了它与花朵、自然相融合的美妙景象。第五句写鹧鸪能逃避火灾,显示了它聪明的本性和智慧。第六句写鹧鸪在晴川畔觅食,表现了它在宁静的环境中享受生活的动态。最后两句写鹧鸪在野外时吃到了初熟的荔枝,显示它能够感受到自然界中的美味和果实的香甜。整首诗以鹧鸪为主题,通过简短的描写形象生动地展示了鹧鸪的美丽与智慧,传递了对自然生态的赞颂和欣赏之情。
“楚鸡非瑞莫争先”全诗拼音读音对照参考
zhè gū
鹧鸪
xiù pū méi jiān yǔ yì quán, chǔ jī fēi ruì mò zhēng xiān.
绣仆梅兼羽翼全,楚鸡非瑞莫争先。
tí guī míng yuè luò biān shù,
啼归明月落边树,
fēi rù bǎi huā shēn chù yān.
飞入百花深处烟。
bì shāo jǐ céng yí yuǎn xiù, yǐn chú shí jiàn yǐn qíng chuān.
避烧几曾遗远岫,引雏时见饮晴川。
lì zhī chū shú wú rén jì, zhuó pò hóng bāo zhuì yě tián.
荔枝初熟无人际,啄破红苞坠野田。
“楚鸡非瑞莫争先”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。