“五色大云凝蜀郡”的意思及全诗出处和翻译赏析

五色大云凝蜀郡”出自唐代徐夤的《闻长安庚子岁事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ sè dà yún níng shǔ jùn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“五色大云凝蜀郡”全诗

《闻长安庚子岁事》
羽檄交驰触冕旒,函关飞入铁兜鍪。
皇王去国未为恨,寰海失君方是忧。
五色大云凝蜀郡,几般妖气扑神州。
唐尧纵禅乾坤位,不是重华莫谩求。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《闻长安庚子岁事》徐夤 翻译、赏析和诗意

《闻长安庚子岁事》是唐代徐夤创作的一首诗词。这首诗词形象地描述了长安城中发生的庚子年(指唐僖宗天佑元年)重大事件,表达了作者对国家动荡的忧虑和对君主离开国家的遗憾。

诗词的中文译文如下:

羽檄交驰触冕旒,
使臣急驰入宫廷。
皇帝离开国家未感到悔恨,
而世界上失去君主才是悲伤的事。

五彩的云雾聚集在蜀郡,
各种的邪恶气息侵袭神州。
唐尧曾放弃帝位传给夏禹,
并不是为了重返权力而求。

这首诗词描绘了庚子年的动荡局势,以及作者对这种局势的忧虑和无奈。诗中通过使用寓言和比喻手法,将庚子年的事件与神话传说相联系,言外之意是在暗示时局的荒谬和国家的困境。诗词朴实而含蓄,情感真挚,反映了作者对国家兴衰的思考和关切。

整首诗词以描述事实为主线,以叙述唐朝时政为背景,表达了强烈的时代感和社会关注。通过对帝位更迭和国家动荡的描绘,诗人表达了对国家和民众福祉的关心,并对当时的政治现状感到忧虑。整体上,这首诗词饱含思想和情感,言简意赅,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五色大云凝蜀郡”全诗拼音读音对照参考

wén cháng ān gēng zǐ suì shì
闻长安庚子岁事

yǔ xí jiāo chí chù miǎn liú, hán guān fēi rù tiě dōu móu.
羽檄交驰触冕旒,函关飞入铁兜鍪。
huáng wáng qù guó wèi wèi hèn,
皇王去国未为恨,
huán hǎi shī jūn fāng shì yōu.
寰海失君方是忧。
wǔ sè dà yún níng shǔ jùn, jǐ bān yāo qì pū shén zhōu.
五色大云凝蜀郡,几般妖气扑神州。
táng yáo zòng chán qián kūn wèi, bú shì zhòng huá mò mán qiú.
唐尧纵禅乾坤位,不是重华莫谩求。

“五色大云凝蜀郡”平仄韵脚

拼音:wǔ sè dà yún níng shǔ jùn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五色大云凝蜀郡”的相关诗句

“五色大云凝蜀郡”的关联诗句

网友评论

* “五色大云凝蜀郡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五色大云凝蜀郡”出自徐夤的 (闻长安庚子岁事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。