“轻过天涯势未休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻过天涯势未休”全诗
断岸晓看残月挂,远湾寒背夕阳收。
川平直可追飞箭,风健还能溯急流。
幸遇济川恩不浅,北溟东海更何愁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(徐夤)
《帆》徐夤 翻译、赏析和诗意
帆
岂劳孤棹送行舟,
轻过天涯势未休。
断岸晓看残月挂,
远湾寒背夕阳收。
川平直可追飞箭,
风健还能溯急流。
幸遇济川恩不浅,
北溟东海更何愁。
中文译文:
帆
难道一味迎送舟车必须独自奋力,
轻轻地越过天涯高山势头未停息。
拐过一曲弯弯的岸,天亮时看见残月悬挂,
远湾船背上寒冷的夕阳缓缓收敛。
湍急的河面平直如箭,可以追逐飞射之物,
劲风犹可顺流向上奋进。
幸运地遇到慈悲的助济,恩处不浅,
北溟和东海还有什么好担忧的呢。
诗意:
《帆》这首诗描绘了一幅舟行江河的画面,并表达了诗人对自然世界中力量和命运的思考。诗人以一种冷静、淡泊的态度观察着世界,表达了对自然力量的敬畏和对幸运的感激之情。
赏析:
这首诗以舟行之景为主线,以独特的写景和寄托自我情感的方式表达了诗人对自然的敬畏和感激之情。通过描述船行的场景,诗人展示了自然界中各种力量所带来的震撼和感受。整首诗以自然景物为背景,通过描绘舟行的情景,展示了作者的思想感悟和生活态度。诗中使用了丰富的修辞手法,如借喻、拟人、对仗等,使诗句更加生动有力,给读者带来了视觉和情感上的享受。
总的来说,这首诗以简洁凝练的语言,描绘了舟行江河的壮丽景色,表达了对自然世界力量的敬畏和感激之情。诗人通过观察自然界来思考人生,表达了对命运的思索和对幸运的感激。这首诗给人以启迪和反思,让人感受到诗人对自然的深情和对人生的体验。
“轻过天涯势未休”全诗拼音读音对照参考
fān
帆
qǐ láo gū zhào sòng xíng zhōu, qīng guò tiān yá shì wèi xiū.
岂劳孤棹送行舟,轻过天涯势未休。
duàn àn xiǎo kàn cán yuè guà,
断岸晓看残月挂,
yuǎn wān hán bèi xī yáng shōu.
远湾寒背夕阳收。
chuān píng zhí kě zhuī fēi jiàn, fēng jiàn hái néng sù jí liú.
川平直可追飞箭,风健还能溯急流。
xìng yù jì chuān ēn bù qiǎn, běi míng dōng hǎi gèng hé chóu.
幸遇济川恩不浅,北溟东海更何愁。
“轻过天涯势未休”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。