“透帘穿幕达房栊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“透帘穿幕达房栊”全诗
流光堪在珠玑列,为火不生榆柳中。
一一照通黄卷字,轻轻化出绿芜丛。
欲知应候何时节,六月初迎大暑风。
更新时间:2024年分类:
作者简介(徐夤)
《萤》徐夤 翻译、赏析和诗意
《萤》
月坠西楼夜影空,
透帘穿幕达房栊。
流光堪在珠玑列,
为火不生榆柳中。
一一照通黄卷字,
轻轻化出绿芜丛。
欲知应候何时节,
六月初迎大暑风。
译文:
萤火虫
月亮落到西楼,夜的阴影占据了空间,
透过窗帘穿过蚩尤达到屋子里。
流光好像珍珠一样排列在一起,
却不能在榆树和柳树之间产生火。
一一地照亮黄色页的字,
轻轻地把绿色的草丛显现出来。
想要知道何时是它们应该出来等候的季节,
六月初迎接着大暑的风。
诗意和赏析:
这首诗以萤火虫为主题,描绘了夏夜中的一景。诗人通过描述月亮落下,夜的阴影弥漫,窗帘透过光线穿过蚩尤(传说中的太阳)到达房间,展示了诗人对夜晚神秘而特殊的感受。同时,诗人运用流光、珍珠、绿色草丛等形象描绘了萤火虫,以及它们照亮黄色书页的场景,表达萤火虫自身微小却又独特的光亮,并隐喻着诗人将其视为知识和智慧的象征。最后,诗人以迎接大暑风来表达六月初萤火虫开始出现的季节,以及诗人对萤火虫的期待之情。
整首诗结构简洁明了,表达了诗人对萤火虫的独特情感和对知识的崇敬之情。通过对细节的描绘,使得读者可以感受到夏夜中的宁静和诗人内心的兴奋。整个诗歌充满了美的意象和想象力,给人以美好而深远的感受。
“透帘穿幕达房栊”全诗拼音读音对照参考
yíng
萤
yuè zhuì xī lóu yè yǐng kōng, tòu lián chuān mù dá fáng lóng.
月坠西楼夜影空,透帘穿幕达房栊。
liú guāng kān zài zhū jī liè,
流光堪在珠玑列,
wèi huǒ bù shēng yú liǔ zhōng.
为火不生榆柳中。
yī yī zhào tōng huáng juǎn zì, qīng qīng huà chū lǜ wú cóng.
一一照通黄卷字,轻轻化出绿芜丛。
yù zhī yīng hòu hé shí jié, liù yuè chū yíng dà shǔ fēng.
欲知应候何时节,六月初迎大暑风。
“透帘穿幕达房栊”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。