“不逐乱花飘夕晖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不逐乱花飘夕晖”全诗
解笼飞霭延芳景,不逐乱花飘夕晖。
啼鸟噪蝉堪怅望,舞烟摇水自因依。
五株名显陶家后,见说辞荣种者稀。
作者简介(徐夤)
《柳》徐夤 翻译、赏析和诗意
《柳》一诗是唐代徐夤创作的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
柳树金色的条条,微风吹动它们,
每年迎春先变绿。
它的树枝延伸,飘舞在芳草丛生之间,
不受乱花飘落的夕阳的影响。
鸟儿歌唱,知了鸣叫,令人怅望,
烟舞水摇是自然的景象。
五株著名的柳树,闻说是陶潜家族种植的。
这样的种植者是非常稀缺的。
诗意:
这首诗以柳树为主题,描绘了柳树金黄条条在微风中轻轻摇曳的景象。诗人称赞了柳树迎春先绿的特点,表达了对柳树生命力和自然美的赞美。诗中还描写了柳树枝条延伸开去,飘舞在芳草丛生之中,与乱花飘落的夕阳相对,展现了柳树的坚韧不拔和自然的生命力。最后,诗人提到了陶潜家族种植了五株著名的柳树,暗示了陶潜对柳树的推崇和赞美。
赏析:
这首诗通过描绘柳树的美丽景象,表达了诗人对自然的赞美和对生命力的讴歌。诗人以细腻的笔触描绘了柳树金色的条条在微风中摇曳的景象,给人一种和谐、轻盈的感觉。诗中还运用对比的手法,将柳树的枝条与夕阳中的乱花相对照,突出了柳树的坚韧和不受外界影响的特点。最后提及陶潜家族种植的五株柳树,突出了柳树的珍贵和罕见。整首诗抒发了诗人对自然美和陶潜家族柳树的赞美之情,展示了柳树作为自然界的一部分所具备的美丽和生命力。
“不逐乱花飘夕晖”全诗拼音读音对照参考
liǔ
柳
mò mò jīn tiáo yǐn xiàn wēi, nián nián xiān cuì bào chūn guī.
漠漠金条引线微,年年先翠报春归。
jiě lóng fēi ǎi yán fāng jǐng,
解笼飞霭延芳景,
bù zhú luàn huā piāo xī huī.
不逐乱花飘夕晖。
tí niǎo zào chán kān chàng wàng, wǔ yān yáo shuǐ zì yīn yī.
啼鸟噪蝉堪怅望,舞烟摇水自因依。
wǔ zhū míng xiǎn táo jiā hòu, jiàn shuō cí róng zhǒng zhě xī.
五株名显陶家后,见说辞荣种者稀。
“不逐乱花飘夕晖”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。