“有谁还议济王孙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有谁还议济王孙”全诗
能于祸处翻为福,解向雠家买得恩。
几怪邓通难免饿,须知夷甫不曾言。
朝争暮竞归何处,尽入权门与幸门。
更新时间:2024年分类:
作者简介(徐夤)
《咏钱》徐夤 翻译、赏析和诗意
《咏钱》是徐夤所作的一首唐诗。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
多蓄多藏岂足论,
有谁还议济王孙。
能于祸处翻为福,
解向雠家买得恩。
几怪邓通难免饿,
须知夷甫不曾言。
朝争暮竞归何处,
尽入权门与幸门。
诗意与赏析:
《咏钱》这首诗表达的是对金钱的思考和观察。诗人以质朴的语言,讽刺和批评了当时社会上追逐权势和富贵的现象。
首先,诗人说多蓄多藏一定不足以让人满足,因为人们总是追逐更多,并且对钱财的追求没有止境。
然后,诗人提到有谁还议论帮助王孙救济贫穷的行为。这是在批评那些只关心自己利益的人,而不愿意帮助他人。
接下来,诗人提到“能于祸处翻为福”,这是说有些人能够从不幸中寻找到机会和财富。然后,他又说“解向雠家买得恩”,这是在说有些人可以通过买通仇敌来获得好处。
诗人继续批评邓通和夷甫这两个人,他们一个挨饿,一个从未提及他人的困境。这是在指责那些只追求自己利益的人,而漠视他人的苦难。
最后,诗人用“朝争暮竞”来描述那些众多的权门和幸门,表达了对权力和富贵的追逐狂热。他在这里并没有给出明确的回答,只是询问这种追逐的结果到底会是什么。
总体来说,这首诗通过对金钱和追逐富贵现象的观察,传达了诗人对于这种现象的不满和批判。它呼唤人们应当更加关注他人的需要,而不是只追求个人的利益。
“有谁还议济王孙”全诗拼音读音对照参考
yǒng qián
咏钱
duō xù duō cáng qǐ zú lùn, yǒu shuí hái yì jì wáng sūn.
多蓄多藏岂足论,有谁还议济王孙。
néng yú huò chù fān wèi fú,
能于祸处翻为福,
jiě xiàng chóu jiā mǎi dé ēn.
解向雠家买得恩。
jǐ guài dèng tōng nán miǎn è, xū zhī yí fǔ bù céng yán.
几怪邓通难免饿,须知夷甫不曾言。
cháo zhēng mù jìng guī hé chǔ, jǐn rù quán mén yǔ xìng mén.
朝争暮竞归何处,尽入权门与幸门。
“有谁还议济王孙”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。