“载酒春游渡九溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

载酒春游渡九溪”出自唐代徐夤的《春入鲤湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài jiǔ chūn yóu dù jiǔ xī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“载酒春游渡九溪”全诗

《春入鲤湖》
到来峭壁白云齐,载酒春游渡九溪
铁嶂有楼霾欲堕,石门无锁路还迷。
湖头鲤去轰雷在,树杪猿啼落日低。
回首浮生真幻梦,何如斯地傍幽栖。

更新时间:2024年分类: 写景抒情

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《春入鲤湖》徐夤 翻译、赏析和诗意

《春入鲤湖》是唐代徐夤的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
春天来到了陡峭的白云齐集的山峰,我载着酒来到九条溪上游玩。铁嶂上有一座楼,迷雾似乎要落下来,而石门却没有锁,迷失了回家的路。湖边的鲤鱼在雷声中游动,猿猴在树梢上嘶叫,夕阳下垂。回首看浮生如梦,何不依偎在这幽静的住处。

诗意:
这首诗描绘了作者春天到鲤湖游玩的景象。美丽的白云在峭壁上聚集,给人一种壮美的感觉。诗中提到的九条溪,铁嶂和石门都是景点的名字,展示了作者在游玩过程中感受到的神秘和奇特之处。同时,湖上游动的鲤鱼和树梢上嘶叫的猿猴给诗歌增添了生动的画面感。最后,作者借用回首浮生的比喻,表达了他在这个幽静的地方感受到的宁静和舒适。

赏析:
徐夤以纵横绵长的景观描写和细腻独特的情感呈现,展现出了唐代壮丽的自然风光和深厚的人文意蕴。通过刻画山峰、白云、溪流等元素的壮丽景观,唤起读者的视觉感受,表达了对大自然的赞美和敬畏之情。通过描绘湖上游动的鲤鱼和树梢上嘶叫的猿猴,唤起读者的听觉感受,表达了对大自然生态的关注。最后,通过回首浮生的比喻,唤起读者的内心共鸣,表达了对安宁和清静的向往。整首诗语言优美,形象生动,给人以心灵的洗礼和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“载酒春游渡九溪”全诗拼音读音对照参考

chūn rù lǐ hú
春入鲤湖

dào lái qiào bì bái yún qí, zài jiǔ chūn yóu dù jiǔ xī.
到来峭壁白云齐,载酒春游渡九溪。
tiě zhàng yǒu lóu mái yù duò,
铁嶂有楼霾欲堕,
shí mén wú suǒ lù hái mí.
石门无锁路还迷。
hú tóu lǐ qù hōng léi zài, shù miǎo yuán tí luò rì dī.
湖头鲤去轰雷在,树杪猿啼落日低。
huí shǒu fú shēng zhēn huàn mèng, hé rú sī dì bàng yōu qī.
回首浮生真幻梦,何如斯地傍幽栖。

“载酒春游渡九溪”平仄韵脚

拼音:zài jiǔ chūn yóu dù jiǔ xī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“载酒春游渡九溪”的相关诗句

“载酒春游渡九溪”的关联诗句

网友评论

* “载酒春游渡九溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载酒春游渡九溪”出自徐夤的 (春入鲤湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。