“独有琼箫去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独有琼箫去”全诗
月作临边晓,花为度陇春。
主歌悲顾鹤,帝策重安人。
独有琼箫去,悠悠思锦轮。
更新时间:2024年分类:
《奉和送金城公主适西蕃应制》李適 翻译、赏析和诗意
中文译文:
远远垂缣河沉白,
湛湛飞波浩永晖。
城关人面山色好,
天外逢春塞北开。
诗意:
这首诗是李適为金城公主送行而作,金城公主是唐朝的公主,她离开家乡前往西蕃(今天的西藏)与当地的王子结婚,以加强之间的联姻关系。诗中描述了公主从绛河起程,穿越青海,前往西蕃的情景。作者通过描绘自然景色以及对公主的祝福,表达了对公主的思念和对国家外交政策的支持。
赏析:
这首诗以简练而优美的语言描绘了金城公主出嫁的场景和整个出征队伍。诗人运用了丰富的修辞手法来表达自己的情感。绛河是唐朝京城长安的一条河流,诗中用"绛河从远聘"来表示公主从远方来到长安。后面的"湛湛飞波浩永晖"则形象地描绘出船只行驶在波浪中的景象。"城关人面山色好"一句描绘了公主美丽的容颜和优美的山色。而"天外逢春塞北开"则寄托了对公主婚姻顺利和国家外交成功的美好祝愿。
整首诗抒发了作者对公主的思念和对国家政策的支持。最后两句"独有琼箫去,悠悠思锦轮"使用了比喻手法,表达了作者对公主的思念之情。琼箫是用来表达悲伤的乐器,而锦轮则象征着公主的归来。整首诗既展示了作者对公主的祝福和思念,也折射出唐朝的外交政策和对外交联姻的重视。
“独有琼箫去”全诗拼音读音对照参考
fèng hé sòng jīn chéng gōng zhǔ shì xī fān yìng zhì
奉和送金城公主适西蕃应制
jiàng hé cóng yuǎn pìn, qīng hǎi fù hé qīn.
绛河从远聘,青海赴和亲。
yuè zuò lín biān xiǎo, huā wèi dù lǒng chūn.
月作临边晓,花为度陇春。
zhǔ gē bēi gù hè, dì cè zhòng ān rén.
主歌悲顾鹤,帝策重安人。
dú yǒu qióng xiāo qù, yōu yōu sī jǐn lún.
独有琼箫去,悠悠思锦轮。
“独有琼箫去”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。