“怜君道在名长在”的意思及全诗出处和翻译赏析

怜君道在名长在”出自唐代徐夤的《寄两浙罗书记》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián jūn dào zài míng zhǎng zài,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“怜君道在名长在”全诗

《寄两浙罗书记》
进即湮沈退却升,钱塘风月过金陵。
鸿才入贡无人换,白首从军有诏征。
博簿集成时辈骂,谗书编就薄徒憎。
怜君道在名长在,不到慈恩最上层。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《寄两浙罗书记》徐夤 翻译、赏析和诗意

中文译文:

给两浙罗书记寄语

进一步,即湮沈退却升,
钱塘的风月从金陵流过。
鸿才进贡,无人能替代,
白首从军,有诏命令。

博簿集成使时辈人诅咒,
谗书编写着轻薄的惩罚。
我怜悯你的道义长存,
可是没有到达上层的恩宠。

诗意:

这首诗描绘了唐代时期徐夤寄给两浙地区的罗书记的信,内容涵盖了一些社会现象和个人经历。诗人通过描述自己的境遇和观察到的现象,表达了他对政治和社会现实的看法和思考。

赏析:

这首诗以简洁明快的语言,表达了徐夤内心深处的愤慨和思考。他在诗中提到了自己的进退升降以及与政治命令相关的从军经历,无疑在表达自己对命运和社会环境变化的感叹。同时,诗中还以较为激烈的语气谴责了时辈中用谗言陷害他人的行为。最后,诗句中透露出对功名和地位的淡淡嘲讽和不以为意。

整体来说,这首诗从个人的角度出发,既表达了对命运的无奈和对社会不公的反思,又抒发了诗人内心的坚持和傲然。通过直白的文字和简短的诗句,展示了作者深刻的思想和对社会现实的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怜君道在名长在”全诗拼音读音对照参考

jì liǎng zhè luó shū jì
寄两浙罗书记

jìn jí yān shěn tuì què shēng, qián táng fēng yuè guò jīn líng.
进即湮沈退却升,钱塘风月过金陵。
hóng cái rù gòng wú rén huàn,
鸿才入贡无人换,
bái shǒu cóng jūn yǒu zhào zhēng.
白首从军有诏征。
bó bù jí chéng shí bèi mà, chán shū biān jiù báo tú zēng.
博簿集成时辈骂,谗书编就薄徒憎。
lián jūn dào zài míng zhǎng zài, bú dào cí ēn zuì shàng céng.
怜君道在名长在,不到慈恩最上层。

“怜君道在名长在”平仄韵脚

拼音:lián jūn dào zài míng zhǎng zài
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怜君道在名长在”的相关诗句

“怜君道在名长在”的关联诗句

网友评论

* “怜君道在名长在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怜君道在名长在”出自徐夤的 (寄两浙罗书记),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。