“雁塔搀空映九衢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雁塔搀空映九衢”全诗
题名尽是台衡迹,满壁堪为宰辅图。
鸾凤岂巢荆棘树,虬龙多蛰帝王都。
谁知远客思归梦,夜夜无船自过湖。
作者简介(徐夤)
《塔院小屋,四壁皆是卿相题名,因成四韵》徐夤 翻译、赏析和诗意
《塔院小屋,四壁皆是卿相题名,因成四韵》诗词的中文译文如下:
雁塔搀空映九衢,
每看华宇每踟蹰。
题名尽是台衡迹,
满壁堪为宰辅图。
鸾凤岂巢荆棘树,
虬龙多蛰帝王都。
谁知远客思归梦,
夜夜无船自过湖。
诗词的意境主要描绘了位于塔院小屋中的四壁,被卿相们所题写的名字充斥着,因而结合起来成了四个韵。诗意主要表达了作者对于上古时代功勋显赫的台衡的景仰之情。而这些题字,堪称宰辅图案,给人一种宰相登临的感觉,充满了壮丽的历史感。但与此同时,诗人也指出,美好的事物往往伴随着困苦与痛苦,就如同凤凰并不会巢于荆棘之上,龙多居于偏僻之地一样。朝廷之中,帝王们也有过隐藏自身力量与智慧的时候。最后,诗人的心情寄托在远客对于归乡的思念之上,夜夜无船自过湖,归乡之路遥远无期。这给人一种哀愁的感觉。
总的来说,这首诗主要是以台衡的名字为线索,通过对于历史人物与事件的赞美,表达了诗人对于古代的景仰之情以及对于远离家乡的思念之情。同时,诗人也在诗中融入了对于世间事物的感慨,暗示生活中不同事物之间的复杂性,并表达了对于困苦与痛苦的认识。整体上呈现出一种美中不足、矛盾与哀愁并存的情绪。
“雁塔搀空映九衢”全诗拼音读音对照参考
tǎ yuàn xiǎo wū, sì bì jiē shì qīng xiàng tí míng, yīn chéng sì yùn
塔院小屋,四壁皆是卿相题名,因成四韵
yàn tǎ chān kōng yìng jiǔ qú, měi kàn huá yǔ měi chí chú.
雁塔搀空映九衢,每看华宇每踟蹰。
tí míng jìn shì tái héng jī,
题名尽是台衡迹,
mǎn bì kān wèi zǎi fǔ tú.
满壁堪为宰辅图。
luán fèng qǐ cháo jīng jí shù, qiú lóng duō zhé dì wáng dōu.
鸾凤岂巢荆棘树,虬龙多蛰帝王都。
shéi zhī yuǎn kè sī guī mèng, yè yè wú chuán zì guò hú.
谁知远客思归梦,夜夜无船自过湖。
“雁塔搀空映九衢”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。