“王猷旧宅无人到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“王猷旧宅无人到”全诗
游丝挂处渔竿去,绿水夹时龙影来。
风触有声含六律,露沾如洗绝浮埃。
王猷旧宅无人到,抱却清阴盖绿苔。
更新时间:2024年分类:
作者简介(徐夤)
《竹》徐夤 翻译、赏析和诗意
竹
翠染琅玕粉渐开,
东南移得会稽栽。
游丝挂处渔竿去,
绿水夹时龙影来。
风触有声含六律,
露沾如洗绝浮埃。
王猷旧宅无人到,
抱却清阴盖绿苔。
中文译文:
竹叶上翠色浓郁,花蕾渐渐开放,
从东南迁移到会稽栽种。
细长的竹须挂着渔竿,
绿水中时而有龙影飞来。
微风吹动时有乐曲之音,
露水滴落如洗涤尘埃。
王猷的旧宅无人到来,
我抱着这清凉之荫覆盖的绿苔。
诗意:
这首诗以竹为主题,描述了竹子的生长和景色。竹叶翠绿而婆娑,花蕾在绽放,展现了竹子的生机勃勃。诗中描述了竹子在会稽地区种植和生长的情景,展示了竹子的移植和适应能力。诗人还描绘了一幅渔夫在绿水中垂钓的景象,以及微风拂动竹叶时的乐曲之音和露水洗涤尘埃的景象。最后,诗人描述了王猷的旧宅清静而无人,自己则享受与绿苔相伴的凉爽。
赏析:
这首诗以唐代著名文人徐夤的方式,以简洁而精确的笔触,抒发了对竹子的赞美之情。通过精细的描写,诗人成功地刻画了竹子的生机勃勃和其在环境中的适应能力。诗人通过运用细致地描绘,将读者带入了一个充满生机和美丽的竹林之中。诗人将竹子与自然景色相融合,展示了竹子的独特之美。整首诗以简约的语言表达了作者对竹子的深深喜爱和对自然的赞美之情,给人以宁静、清新和舒适之感。
“王猷旧宅无人到”全诗拼音读音对照参考
zhú
竹
cuì rǎn láng gān fěn jiàn kāi, dōng nán yí dé kuài jī zāi.
翠染琅玕粉渐开,东南移得会稽栽。
yóu sī guà chù yú gān qù,
游丝挂处渔竿去,
lǜ shuǐ jiā shí lóng yǐng lái.
绿水夹时龙影来。
fēng chù yǒu shēng hán liù lǜ, lù zhān rú xǐ jué fú āi.
风触有声含六律,露沾如洗绝浮埃。
wáng yóu jiù zhái wú rén dào, bào què qīng yīn gài lǜ tái.
王猷旧宅无人到,抱却清阴盖绿苔。
“王猷旧宅无人到”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。