“结社僧因秋朔吊”的意思及全诗出处和翻译赏析

结社僧因秋朔吊”出自唐代徐夤的《经故广平员外旧宅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jié shè sēng yīn qiū shuò diào,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“结社僧因秋朔吊”全诗

《经故广平员外旧宅》
门巷萧条引涕洟,遗孤三岁著麻衣。
绿杨树老垂丝短,翠竹林荒著笋稀。
结社僧因秋朔吊,买书船近葬时归。
平生欲献匡君策,抱病犹言未息机。

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《经故广平员外旧宅》徐夤 翻译、赏析和诗意

《经故广平员外旧宅》诗词的中文译文如下:

门巷荒凉引起涕泪,遗孤三岁穿着麻衣。
绿柳老了垂下细细丝,翠竹丛荒凉生出稀稀的笋。

僧人因为秋朔而来吊唁,买书的船快到葬礼时回家。
一生想奉献给匡君的计策,病中仍然说未放下机谋。

这首诗词描述了一幅荒凉的景象,诗人写道门巷冷清,引起了他的泪水。他说遗孤只有三岁,穿着麻衣,生活十分艰难。绿柳衰老了,垂下了稀疏的丝状叶子,翠竹丛也荒草丛生,新竹稀稀疏疏。诗中还提到了一位僧人因为秋朔的原因而前来吊唁,同时船上的一位买书人也快到葬礼的时候回家。最后,诗人表达了自己一生想为匡君贡献计策的愿望,即使生病也不曾放下谋划。整首诗词意境凄凉,触动人心,反映了作者对时代变迁和个人遭遇的思考和感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“结社僧因秋朔吊”全诗拼音读音对照参考

jīng gù guǎng píng yuán wài jiù zhái
经故广平员外旧宅

mén xiàng xiāo tiáo yǐn tì tì, yí gū sān suì zhe má yī.
门巷萧条引涕洟,遗孤三岁著麻衣。
lǜ yáng shù lǎo chuí sī duǎn,
绿杨树老垂丝短,
cuì zhú lín huāng zhe sǔn xī.
翠竹林荒著笋稀。
jié shè sēng yīn qiū shuò diào, mǎi shū chuán jìn zàng shí guī.
结社僧因秋朔吊,买书船近葬时归。
píng shēng yù xiàn kuāng jūn cè, bào bìng yóu yán wèi xī jī.
平生欲献匡君策,抱病犹言未息机。

“结社僧因秋朔吊”平仄韵脚

拼音:jié shè sēng yīn qiū shuò diào
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“结社僧因秋朔吊”的相关诗句

“结社僧因秋朔吊”的关联诗句

网友评论

* “结社僧因秋朔吊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“结社僧因秋朔吊”出自徐夤的 (经故广平员外旧宅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。