“苒苒共伤春”的意思及全诗出处和翻译赏析

苒苒共伤春”出自唐代殷文圭的《春草碧色》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rǎn rǎn gòng shāng chūn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“苒苒共伤春”全诗

《春草碧色》
细草含愁碧,芊绵南浦滨。
萋萋如恨别,苒苒共伤春
疏雨烟华润,斜阳细彩匀。
花粘繁斗锦,人藉软胜茵。
浅映宫池水,轻遮辇路尘。
杜回如可结,誓作报恩身。

更新时间:2024年分类: 春草碧

作者简介(殷文圭)

殷文圭,字表儒,小字桂郎,池州青阳人。生卒年均不详,约唐昭宗天佑初年前后在世(904年)。初居九华,刻苦于学,所用墨砚,底为之穿。唐末,词场请托公行,仅文圭与游恭独步场屋。乾宁五年,(公元八九八年)及第,为裴枢宣谕判官记室参军。朱全忠、钱铰交辟均不就。田頵置田宅迎其母,以甥事之,待文圭以上客礼,故颇为尽力。頵败,事杨行密,终左千牛卫将军。文圭作诗甚多,有登龙集、冥搜集、笔耕词、水缕录、从军藁等集,《新唐书志》仅录诗集一卷。此从《唐才子传》传于世。

《春草碧色》殷文圭 翻译、赏析和诗意

《春草碧色》是一首唐代殷文圭所作的诗。诗中描述了春草的美丽和柔软,以及诗人对离别的思念之情。

诗中用“细草含愁碧”一句描绘了草地绵延起伏的景象,细草之间若隐若现的碧色含有一丝愁苦。而“芊绵南浦滨”则描述了草地伸展到南浦河岸的景象,给人一种生机盎然的感觉。

接下来的两句“萋萋如恨别,苒苒共伤春”表达了诗人对离别之情的思念之意。细草们摇摇欲坠,苍翠的景色伤感地展现出了春天的离别。

之后的两句“疏雨烟华润,斜阳细彩匀”则描述了草地上细雨后的春光细腻,斜阳的光线温柔地洒在草地之上,给人一种柔和的氛围。

再接下来的两句“花粘繁斗锦,人藉软胜茵”通过描绘鲜花的繁盛以及人在草地上休息的情景,表达了春天的美好和宁静。

最后两句诗“浅映宫池水,轻遮辇路尘。杜回如可结,誓作报恩身。”则表达了诗人对国家的忠诚和对报答之情的愿望。

总之,《春草碧色》通过细腻描写春草的美丽和对离别的思念,描绘了春天的景色和诗人的情感,给人一种恬静和温柔的感觉。诗意深远,让人产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苒苒共伤春”全诗拼音读音对照参考

chūn cǎo bì sè
春草碧色

xì cǎo hán chóu bì, qiān mián nán pǔ bīn.
细草含愁碧,芊绵南浦滨。
qī qī rú hèn bié, rǎn rǎn gòng shāng chūn.
萋萋如恨别,苒苒共伤春。
shū yǔ yān huá rùn, xié yáng xì cǎi yún.
疏雨烟华润,斜阳细彩匀。
huā zhān fán dòu jǐn, rén jí ruǎn shèng yīn.
花粘繁斗锦,人藉软胜茵。
qiǎn yìng gōng chí shuǐ, qīng zhē niǎn lù chén.
浅映宫池水,轻遮辇路尘。
dù huí rú kě jié, shì zuò bào ēn shēn.
杜回如可结,誓作报恩身。

“苒苒共伤春”平仄韵脚

拼音:rǎn rǎn gòng shāng chūn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苒苒共伤春”的相关诗句

“苒苒共伤春”的关联诗句

网友评论

* “苒苒共伤春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苒苒共伤春”出自殷文圭的 (春草碧色),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。