“不是公卿到不开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不是公卿到不开”全诗
江边云卧如龙稳,天外泥书遣鹤来。
五夜药苗滋沆瀣,四时花影荫莓苔。
草玄门似山中静,不是公卿到不开。
更新时间:2024年分类: 胡州
作者简介(殷文圭)
殷文圭,字表儒,小字桂郎,池州青阳人。生卒年均不详,约唐昭宗天佑初年前后在世(904年)。初居九华,刻苦于学,所用墨砚,底为之穿。唐末,词场请托公行,仅文圭与游恭独步场屋。乾宁五年,(公元八九八年)及第,为裴枢宣谕判官记室参军。朱全忠、钱铰交辟均不就。田頵置田宅迎其母,以甥事之,待文圭以上客礼,故颇为尽力。頵败,事杨行密,终左千牛卫将军。文圭作诗甚多,有登龙集、冥搜集、笔耕词、水缕录、从军藁等集,《新唐书志》仅录诗集一卷。此从《唐才子传》传于世。
《题胡州太学丘光庭博士幽居》殷文圭 翻译、赏析和诗意
《题胡州太学丘光庭博士幽居》是唐代殷文圭创作的一首诗,描述了太学丘光庭博士在胡州的幽静居所。
下面是诗的中文译文:
舜轨尧文混九垓,明堂宏构集良材。
江边云卧如龙稳,天外泥书遣鹤来。
五夜药苗滋沆瀣,四时花影荫莓苔。
草玄门似山中静,不是公卿到不开。
诗的中文意思是:
太学丘光庭博士的居所,是如此幽静。他的房子像是皇帝时代的明堂,汇聚了许多才子。他在江边躺在云上,就像一条稳定的龙一样。他将草书写在泥上,让鹤把它带到天外。五夜之间,他的草药苗木繁茂,四季之间,花影遮蔽下长满了苔藓。他的门像是山中的静寂,不是公卿百官来了也不会打开。
这首诗表达了太学丘光庭博士的幽静生活,房屋和环境都给人一种宁静的感觉。他以诗书写作为乐趣,不受世俗拘束,对权力和权势不感兴趣。诗中一些形象的描写,如江边躺在云上、将草书写在泥上、天外泥书遣鹤来等,使人感受到一种超然的意境,也体现了诗人对于自由自在、追求心灵安宁的向往和追求。
“不是公卿到不开”全诗拼音读音对照参考
tí hú zhōu tài xué qiū guāng tíng bó shì yōu jū
题胡州太学丘光庭博士幽居
shùn guǐ yáo wén hùn jiǔ gāi, míng táng hóng gòu jí liáng cái.
舜轨尧文混九垓,明堂宏构集良材。
jiāng biān yún wò rú lóng wěn,
江边云卧如龙稳,
tiān wài ní shū qiǎn hè lái.
天外泥书遣鹤来。
wǔ yè yào miáo zī hàng xiè, sì shí huā yǐng yīn méi tái.
五夜药苗滋沆瀣,四时花影荫莓苔。
cǎo xuán mén shì shān zhōng jìng, bú shì gōng qīng dào bù kāi.
草玄门似山中静,不是公卿到不开。
“不是公卿到不开”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。