“石径茅堂到目前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石径茅堂到目前”全诗
衰碧鸣蛩莎有露,浓阴歇鹿竹无烟。
水从井底通沧海,山在窗中倚远天。
何事苍髯不归去,燕昭台上一年年。
更新时间:2024年分类:
《故山》黄滔 翻译、赏析和诗意
《故山》
支颐默省旧林泉,
石径茅堂到目前。
衰碧鸣蛩莎有露,
浓阴歇鹿竹无烟。
水从井底通沧海,
山在窗中倚远天。
何事苍髯不归去,
燕昭台上一年年。
中文译文:
我静静地坐在旧林泉之间,
踏着石径来到茅堂。
枯萎的碧色景色中蛙鸣纷至,
茅草上有露珠,
密密的阴影下停止了鹿鸣,
竹林中升腾着烟雾。
水从井底流入沧海,
山峰依偎在窗外的远天。
为什么长者不回故山,
在燕昭台上一年年地守望。
诗意和赏析:
这首诗的作者黄滔是唐代诗人,他是唐代诗人中比较重视写故山的一位。《故山》可以说是他写故山题材的代表作之一。全诗描绘了作者离开故山后的思念和追忆。诗的第一句“支颐默省旧林泉”,表达了作者在原住地默默坐着,回味故山的情景;第二句“石径茅堂到目前”,描绘了作者来到茅堂,又倍感亲切;第三句“衰碧鸣蛩莎有露”,表现了故山的景色已经变得凋敝,但蛙鸣声却更加聒噪,茅草上还有露珠,衰败中透出一丝生机;第四句“浓阴歇鹿竹无烟”,描绘了茅草丛中,阴影浓密,鹿鸣声停止,竹林中没有了烟雾;第五句“水从井底通沧海”,表达了故山水既是小井又是大海,引发人对无穷深沉的沧海之感;第六句“山在窗中倚远天”,描绘了窗外山峰遥遥相倚,给人以超脱尘世、超越时空的感觉;最后两句“何事苍髯不归去,燕昭台上一年年”,表达了诗人在外奔波,应聘之余,对故山的深深眷恋和思念。
这首诗通过具体描写故山的景色和细节,以及诗人的思念和不舍之情,给人以怀旧、伤感之感。作者通过对自然景色的描写,表达了对故山的思念之情,同时也感叹时光流转,岁月不居的无常。整首诗虽然只用了七句,但通过情景写景和感情抒发,将诗人深深的情感表达得淋漓尽致。
“石径茅堂到目前”全诗拼音读音对照参考
gù shān
故山
zhī yí mò shěng jiù lín quán, shí jìng máo táng dào mù qián.
支颐默省旧林泉,石径茅堂到目前。
shuāi bì míng qióng shā yǒu lù,
衰碧鸣蛩莎有露,
nóng yīn xiē lù zhú wú yān.
浓阴歇鹿竹无烟。
shuǐ cóng jǐng dǐ tōng cāng hǎi, shān zài chuāng zhōng yǐ yuǎn tiān.
水从井底通沧海,山在窗中倚远天。
hé shì cāng rán bù guī qù, yàn zhāo tái shàng yī nián nián.
何事苍髯不归去,燕昭台上一年年。
“石径茅堂到目前”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。