“河阳城里谢城中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“河阳城里谢城中”出自唐代黄滔的《贻宋评事》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hé yáng chéng lǐ xiè chéng zhōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“河阳城里谢城中”全诗
《贻宋评事》
河阳城里谢城中,入曳长裾出佩铜。
燕国金台无别客,陶家柳下有清风。
数踪篆隶书新得,一灶屯蒙火细红。
时说三吴欲归处,绿波洲渚紫蒲丛。
燕国金台无别客,陶家柳下有清风。
数踪篆隶书新得,一灶屯蒙火细红。
时说三吴欲归处,绿波洲渚紫蒲丛。
《贻宋评事》黄滔 翻译、赏析和诗意
译文:
送给宋评事
河阳城里的谢城中,
从宫殿中穿出来,
那身长袍拖地,
佩戴铜匣。
燕国的金台上,
只有他一个客人,
陶家的柳树下,
有阵清风。
几行篆隶新得,
一炉屯蒙火细红。
时常传说,
三吴想要回家乡,
在绿波澜的洲渚,
紫蒲丛中。
诗意和赏析:
这首诗以描述人物的方式展现了一种动人的景象。诗人描绘了一个身着长袍,佩戴铜匣的人在河阳城的谢城中穿行于宫殿之间。他是燕国金台的唯一客人。诗中还提到了陶家柳树下的清风,表达了宁静和安逸的氛围。
诗中还描绘了一种文化交流的情境,人物拥有新得的篆隶书,屯蒙火发出细红的光芒。这些细节揭示了唐代社会的繁荣和文化交流的景象。
最后,诗人提到了三吴,这是指苏州、无锡和常州三个地方,表达了对家乡的思念。诗人通过绿波洲渚和紫蒲丛的描绘,给人一种美好而宁静的感觉。
整首诗以流畅而细腻的笔触,描绘了景物和人物的情景,展示了一种文化繁荣和宁静的氛围。诗中融入了对家乡的思念和情感,使整首诗充满了情感和意境。
“河阳城里谢城中”全诗拼音读音对照参考
yí sòng píng shì
贻宋评事
hé yáng chéng lǐ xiè chéng zhōng, rù yè zhǎng jū chū pèi tóng.
河阳城里谢城中,入曳长裾出佩铜。
yān guó jīn tái wú bié kè,
燕国金台无别客,
táo jiā liǔ xià yǒu qīng fēng.
陶家柳下有清风。
shù zōng zhuàn lì shū xīn dé, yī zào tún méng huǒ xì hóng.
数踪篆隶书新得,一灶屯蒙火细红。
shí shuō sān wú yù guī chǔ, lǜ bō zhōu zhǔ zǐ pú cóng.
时说三吴欲归处,绿波洲渚紫蒲丛。
“河阳城里谢城中”平仄韵脚
拼音:hé yáng chéng lǐ xiè chéng zhōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“河阳城里谢城中”的相关诗句
“河阳城里谢城中”的关联诗句
网友评论
* “河阳城里谢城中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河阳城里谢城中”出自黄滔的 (贻宋评事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。