“今年春已到京华”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今年春已到京华”全诗
甲乙中时公道复,朝廷看处主司夸。
飞离海浪从烧尾,咽却金丹定易牙。
不是驾前偏落羽,锦城争得杏园花。
更新时间:2024年分类:
《喜陈先辈及第(峤)》黄滔 翻译、赏析和诗意
《喜陈先辈及第(峤)》是唐代黄滔所作的一首诗词。诗人表达了对陈峤及第(峤)的喜悦之情,同时以雪为象征,表达了对朝廷贤能的期待和对功名的向往。
诗词的中文译文如下:
今年春已到京华,
天与吾曹雪怨嗟。
甲乙中时公道复,
朝廷看处主司夸。
飞离海浪从烧尾,
咽却金丹定易牙。
不是驾前偏落羽,
锦城争得杏园花。
诗词的诗意是,诗人黄滔以今年春雪的降临,来预示着自己和其他杰出人才将会被朝廷重用。诗中的“甲乙”指的是科举考试中的名次,表示黄滔对自己和其他进士的期望,希望他们能得到公正的评价。诗人对朝廷的执政能力抱有信心,并希望能够通过他们的努力,为社会带来更好的变革。
诗词的赏析是,诗人以雪作为象征,表达了对朝廷贤能的期待和对功名的向往。雪是净白无瑕,象征着道德品质和正直的公正。诗人希望能够通过他们的才能和努力,得到朝廷的重用和认可。同时,诗人也隐含了对世事变幻无常的看法,将功名与风云变幻、浮华的世俗之物进行对比。他对驾前落羽,意指以不正当的手段获得功名,而对杏园花的争夺,意指权力斗争和名利之争。
总的来说,这首诗词表现了诗人黄滔对陈峤及第的喜悦之情,同时以雪为象征,表达了对朝廷贤能的期待和对功名的向往。诗人希望能够通过正道和努力,为社会带来更好的变革。
“今年春已到京华”全诗拼音读音对照参考
xǐ chén xiān bèi jí dì jiào
喜陈先辈及第(峤)
jīn nián chūn yǐ dào jīng huá, tiān yǔ wú cáo xuě yuàn jiē.
今年春已到京华,天与吾曹雪怨嗟。
jiǎ yǐ zhōng shí gōng dào fù,
甲乙中时公道复,
cháo tíng kàn chù zhǔ sī kuā.
朝廷看处主司夸。
fēi lí hǎi làng cóng shāo wěi, yàn què jīn dān dìng yì yá.
飞离海浪从烧尾,咽却金丹定易牙。
bú shì jià qián piān luò yǔ, jǐn chéng zhēng de xìng yuán huā.
不是驾前偏落羽,锦城争得杏园花。
“今年春已到京华”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。