“毕使海涯能拔宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“毕使海涯能拔宅”全诗
已脱素衣酬素发,敢持青桂爱青山。
虽知珠树悬天上,终赖银河接世间。
毕使海涯能拔宅,三秦二十四畿寰。
更新时间:2024年分类:
《寄同年崔学士》黄滔 翻译、赏析和诗意
诗词《寄同年崔学士》的中文译文是:
半因同醉杏花园,
原因有些醉在杏花园里,
尘忝鸿炉与铸颜。
自愧不及参与制作永恒的名作。
已脱素衣酬素发,
已经脱下朴素的衣服换上華麗的冠冕,
敢持青桂爱青山。
我敢带上青桂的香气去爱我钟爱的青山。
虽知珠树悬天上,
虽然我知道珠树悬在天上,
终赖银河接世间。
但最终还是需要银河把珠树与人间连接。
毕使海涯能拔宅,
我希望居住在海涯的人能够取得功名,
三秦二十四畿寰。
并且让我的影响力扩及到整个国家。
诗词的诗意是,诗人黄滔将自己与崔学士相提并论,表达了自己对崔学士的景仰之情。诗中的杏花园象征着离世之地,在这里两人可以自在地忘却尘世的琐碎。诗人自谦自己无法参与制作名作,但依然希望通过自己的努力能够获得一定的成就。他希望能够与崔学士一样,成为能够影响世界的人物。诗人将自己的愿望寄托于海涯,希望能够在海涯取得成功,并将自己的影响力扩及到整个国家。整首诗表达了诗人对崔学士的景仰,并表达了自己的追求和希望。
“毕使海涯能拔宅”全诗拼音读音对照参考
jì tóng nián cuī xué shì
寄同年崔学士
bàn yīn tóng zuì xìng huā yuán, chén tiǎn hóng lú yǔ zhù yán.
半因同醉杏花园,尘忝鸿炉与铸颜。
yǐ tuō sù yī chóu sù fā,
已脱素衣酬素发,
gǎn chí qīng guì ài qīng shān.
敢持青桂爱青山。
suī zhī zhū shù xuán tiān shàng, zhōng lài yín hé jiē shì jiān.
虽知珠树悬天上,终赖银河接世间。
bì shǐ hǎi yá néng bá zhái, sān qín èr shí sì jī huán.
毕使海涯能拔宅,三秦二十四畿寰。
“毕使海涯能拔宅”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。