“岁岁人人来不得”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁岁人人来不得”出自唐代黄滔的《放榜日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì suì rén rén lái bù dé,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“岁岁人人来不得”全诗

《放榜日》
吾唐取士最堪夸,仙榜标名出曙霞。
白马嘶风三十辔,朱门秉烛一千家。
郄诜联臂升天路,宣圣飞章奏日华。
岁岁人人来不得,曲江烟水杏园花。

更新时间:2024年分类:

《放榜日》黄滔 翻译、赏析和诗意

《放榜日》是一首唐代诗词,作者是黄滔。该诗描述了唐代科举考试放榜的盛况。

《放榜日》诗词的中文译文如下:

我唐朝的取士最令人夸赞,
仙榜上的名字标志着曙光的到来。
白马奔腾飞驰三十车次,
朱门高大,烛光照亮了一千家。

郄诜高举臂联合着升入天堂之路,
宣圣般飞扬的奏章照亮了朝阳。
年复一年,人人都得不到,
只有曲江的烟水与杏花伴随。

《放榜日》这首诗词的诗意是描绘了唐代科举考试放榜的盛况。科举考试是唐代选拔文官的渠道,被看作是取得功名地位的重要途径。诗中描述了一幅庄严热闹的画面,形容了放榜当天的盛况。仙榜的名字出现在曙光之中,象征着成功和荣耀。白马一马接一马地飞奔,朱门高大,烛光照亮了朝堂,象征着取士之路的艰辛和希望。诗中还描绘了一位名叫郄诜的考生成功上榜,成为官员,以及宣圣般的飞扬奏章,代表着他的才华和成就。然而,诗末的两句表达了虽然科举考试是取得功名的途径,但并非所有人都能如愿以偿。曲江的烟水和杏花象征着平凡的人们,他们在取得功名上始终处于一种望而不可及的状态。

整体上,这首诗词展示了科举考试放榜日的盛况,描绘了取士之路的艰辛和希望,以及取得功名的欢喜和失落。诗中运用了多种象征手法,通过形象的描绘展示了唐代科举制度的特点和人们对功名的追求与期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁岁人人来不得”全诗拼音读音对照参考

fàng bǎng rì
放榜日

wú táng qǔ shì zuì kān kuā, xiān bǎng biāo míng chū shǔ xiá.
吾唐取士最堪夸,仙榜标名出曙霞。
bái mǎ sī fēng sān shí pèi,
白马嘶风三十辔,
zhū mén bǐng zhú yī qiān jiā.
朱门秉烛一千家。
qiè shēn lián bì shēng tiān lù, xuān shèng fēi zhāng zòu rì huá.
郄诜联臂升天路,宣圣飞章奏日华。
suì suì rén rén lái bù dé, qǔ jiāng yān shuǐ xìng yuán huā.
岁岁人人来不得,曲江烟水杏园花。

“岁岁人人来不得”平仄韵脚

拼音:suì suì rén rén lái bù dé
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁岁人人来不得”的相关诗句

“岁岁人人来不得”的关联诗句

网友评论

* “岁岁人人来不得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁岁人人来不得”出自黄滔的 (放榜日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。