“路归天上行方别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路归天上行方别”全诗
莫恋兔园留看雪,已乘骢马合凌霜。
路归天上行方别,道在人间久便香。
应念都城旧吟客,十年踪迹委沧浪。
更新时间:2024年分类:
《寄越从事林嵩侍御》黄滔 翻译、赏析和诗意
诗词《寄越从事林嵩侍御》是黄滔在唐朝写的。这首诗是以咏史怀古的方式,寄托了作者对友人的思念和不舍之情。
诗中描述了作者与朋友林嵩的离别,作者把自己的心情化作了诗句,寄托了自己对友人的思念之情。
首先是在前两句描写自己以写词为职的情景,表达了作者的才华和志向。接着是表达了自己对友人来访的期待心情。作者用谁不期君入对扬来表达自己对友人的期望和欢迎。
接下来是表达了作者对友人的不舍和留恋之情。用莫恋兔园留看雪来暗示友人不要被外界的诱惑所迷惑,而是应该抓住机会前行。已乘骢马合凌霜则表达了友人目前已经踏上征途的寒冷环境。
然后是描写了友人在路途中的离别和行踪。路归天上行方别表达了友人已经开始了新的旅程,远离了作者;而道在人间久便香表示友人在人世间功绩卓著,名声远播。
最后是作者对友人的思念和不舍之情。应念都城旧吟客表示作者依旧会想起友人以前的岁月和诗词创作;十年踪迹委沧浪表示友人现在已经在江湖间徜徉,行踪渐渐模糊。
这首诗词在情感上描绘了作者对友人的思念和不舍之情,在形式上采用了韵律优美的五言律诗,以简洁而精练的语言表达了作者的情感和对友人的祝福。
“路归天上行方别”全诗拼音读音对照参考
jì yuè cóng shì lín sōng shì yù
寄越从事林嵩侍御
zǐ xū cí fù dòng jūn wáng, shuí bù qī jūn rù duì yáng.
子虚词赋动君王,谁不期君入对扬。
mò liàn tù yuán liú kàn xuě,
莫恋兔园留看雪,
yǐ chéng cōng mǎ hé líng shuāng.
已乘骢马合凌霜。
lù guī tiān shàng xíng fāng bié, dào zài rén jiān jiǔ biàn xiāng.
路归天上行方别,道在人间久便香。
yīng niàn dū chéng jiù yín kè, shí nián zōng jī wěi cāng láng.
应念都城旧吟客,十年踪迹委沧浪。
“路归天上行方别”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。