“轺车难久驻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轺车难久驻”全诗
北阙定归去,东山空作期。
绿苔劳扫径,丹凤欲衔词。
杨柳开帆岸,今朝泪已垂。
《东山之游未遂渐逼行期作四十字奉寄翁文尧员外》黄滔 翻译、赏析和诗意
《东山之游未遂渐逼行期作四十字奉寄翁文尧员外》
轺车难久驻,须到别离时。
北阙定归去,东山空作期。
绿苔劳扫径,丹凤欲衔词。
杨柳开帆岸,今朝泪已垂。
中文译文:
豪华马车难以久留,必须在离别时出发。
北方皇宫早已定居,东山空憾无缘同行。
青苔已经侵满小径,蔚红凤凰欲诉衷情。
杨柳在岸边摇曳生姿,此刻的泪水已经挂满脸颊。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人黄滔所作。诗人在离别时的情绪和无奈之情被描绘得淋漓尽致。诗人使用了简洁而明确的词语,表达了此刻的心情。诗中的轺车难久驻、须到别离时,表明了离别已经不可避免。北阙定归去、东山空作期,描绘了诗人原本计划的游山之旅已经不能实现,只能空想着某一天会有机会前往。绿苔劳扫径、丹凤欲衔词,通过描绘自然景物,表达了诗人内心的伤感与愁思。杨柳开帆岸、今朝泪已垂,诗人通过描写杨柳在岸边摇曳的画面,表达了自己此刻的悲伤与离别之情。
整首诗以辞意简练、意象生动的方式传达出离别的无奈和伤感,给人以深深的思考和共鸣。诗人巧妙运用自然景物与人情感交融,表达出内心激动的情绪。读者在品味这首诗时,不禁感叹生活中的别离和不尽如人意的处境,同时也能感受到诗人深深的情感和对美好事物的向往。
“轺车难久驻”全诗拼音读音对照参考
dōng shān zhī yóu wèi suì jiàn bī xíng qī zuò sì shí zì fèng jì wēng wén yáo yuán wài
东山之游未遂渐逼行期作四十字奉寄翁文尧员外
yáo chē nán jiǔ zhù, xū dào bié lí shí.
轺车难久驻,须到别离时。
běi quē dìng guī qù, dōng shān kōng zuò qī.
北阙定归去,东山空作期。
lǜ tái láo sǎo jìng, dān fèng yù xián cí.
绿苔劳扫径,丹凤欲衔词。
yáng liǔ kāi fān àn, jīn zhāo lèi yǐ chuí.
杨柳开帆岸,今朝泪已垂。
“轺车难久驻”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。