“西风虚见逼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西风虚见逼”全诗
句成苔石茗,吟弄雪窗棋。
沙草泉经涩,林斋客集迟。
西风虚见逼,未拟问京师。
更新时间:2024年分类:
《题友人山斋》黄滔 翻译、赏析和诗意
《题友人山斋》是唐代黄滔的一首诗,诗中描绘了一个清幽的山斋景致。诗意表达了诗人在山间小斋中的宁静和自由,以及与友人一起品茗弈棋的情景。
诗词的中文译文如下:
疏松的竹子斜斜地投下斑驳的阳光,
庭院里的荫凉再次漫延开来。
台阶上满是青苔,茶碾上还残留着茶香,
一边吟咏,一边在雪窗边玩弄棋局。
沙地和草坪上的泉水变得有些涩,
山林小斋里的客人来得有点晚。
西风愈发吹拂过来,仿佛要逼近,
我并未打算向京都询问消息。
这首诗描绘了一个静静的、清幽的山间小斋,以及诗人与友人在这里度过的闲适时光。诗人以疏竹、茗茶、雪窗、棋局等象征性的意象来描绘整个场景,展示了斋中的静谧与美好。
诗人在诗中用疏竹和斜斜的阳光来描绘小斋的景致,展示了一种淡泊、清幽的氛围。庭院的阴凉再次弥漫开来,给人一种凉爽舒适的感觉。
诗中提到了茶碾和茶香,表现了诗人和友人在斋房中一边吟咏一边品茗的场景。茶的香气和吟诗的声音交织在一起,营造出一种宁静雅致的氛围。
诗人还通过雪窗和棋局来描绘诗中的情景。雪窗指的是窗户上的冰脊,象征着冬日的寒冷。而在这个寒冷的冬日,诗人和友人坐在小斋中玩弄棋局,共度逍遥的时光。整个场景透露出一丝清雅和悠闲的气息。
最后两句“沙草泉经涩,林斋客集迟。西风虚见逼,未拟问京师。”是诗人对斋中氛围的描述。沙地和草坪上的泉水变得有些涩,暗示着时间的流逝,客人的到来也稍晚了一些。西风虚似乎在迫近,但诗人并未打算向京都询问消息,暗示他对外界事务的漠不关心,只享受斋中的宁静。
整首诗以描绘景物和表达心情为主,通过疏竹、茗茶、雪窗、棋局等意象来表达诗人内心的宁静和自由。诗人通过细腻的描写和淡雅的笔墨,将读者带入了一幅恬静雅致的山斋画卷中,使人感受到诗人俗世的隐居之乐。
“西风虚见逼”全诗拼音读音对照参考
tí yǒu rén shān zhāi
题友人山斋
shū zhú lòu xié huī, tíng jiān yīn fù yí.
疏竹漏斜晖,庭间阴复遗。
jù chéng tái shí míng, yín nòng xuě chuāng qí.
句成苔石茗,吟弄雪窗棋。
shā cǎo quán jīng sè, lín zhāi kè jí chí.
沙草泉经涩,林斋客集迟。
xī fēng xū jiàn bī, wèi nǐ wèn jīng shī.
西风虚见逼,未拟问京师。
“西风虚见逼”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。