“良游耻未曾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“良游耻未曾”全诗
半生随计吏,一日对禅僧。
泉远携茶看,峰高结伴登。
迷津出门是,子细问三乘。
更新时间:2024年分类:
《题东林寺元祐上人院》黄滔 翻译、赏析和诗意
题东林寺元祐上人院
庐阜东林寺,良游耻未曾。
半生随计吏,一日对禅僧。
泉远携茶看,峰高结伴登。
迷津出门是,子细问三乘。
诗词中文译文:
在庐阜东林寺,我这个喜欢旅游的人居然从来没有去过。
大半辈子都在随着官员的脚步,只有一天才和一位禅僧相对而坐。
我带着茶水去远远地观赏泉水,和朋友攀爬高峰。
迷茫的人生,只有出门探索,我们才能了解佛教的三个道德层次。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者黄滔前往东林寺与禅僧交谈的经历。诗人表达了他对旅游的向往和未曾去过东林寺的耻辱感。同时,诗中也揭示了诗人作为一个官员的矛盾心理,他长期随计吏工作,但内心却渴望和僧人交流,寻求心灵的抚慰和救赎。
诗中描绘了诗人与禅僧对坐的一天,以及他们一同观赏泉水和攀登高峰的场景。这些环境的描绘反映了自然界的美丽和宏伟,同时也反映了人生的探索和成长。迷津出门是,子细问三乘,表达了诗人认为只有外出探索和思考,才能真正理解佛教的教义和道德层次。
整首诗以简练的语言展现了诗人的内心世界和对人生意义的思考。作者通过描绘美丽的自然环境和对话来表达他对旅游、思考和自我发现的向往。诗人表达了他对传统官员生活方式的不满和对心灵自由的渴望,同时也探讨了人生的意义和对佛教教义的思考。整首诗的意境优美,充满了哲理和思考的深度,给人以思考和启发。
“良游耻未曾”全诗拼音读音对照参考
tí dōng lín sì yuán yòu shàng rén yuàn
题东林寺元祐上人院
lú fù dōng lín sì, liáng yóu chǐ wèi zēng.
庐阜东林寺,良游耻未曾。
bàn shēng suí jì lì, yī rì duì chán sēng.
半生随计吏,一日对禅僧。
quán yuǎn xié chá kàn, fēng gāo jié bàn dēng.
泉远携茶看,峰高结伴登。
mí jīn chū mén shì, zǐ xì wèn sān shèng.
迷津出门是,子细问三乘。
“良游耻未曾”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。