“不如沙上蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不如沙上蓬”全诗
一一旋成泥,日暮有风雨。
不如沙上蓬,根断随长风。
飘然与道俱,无情任西东。
更新时间:2024年分类:
《落花》黄滔 翻译、赏析和诗意
《落花》是唐代诗人黄滔创作的一首诗词。诗意表达了落花落败的心情,借此写出了诗人自身的无奈和迷茫。
诗词的中文译文如下:
落花从高树上飘落下来,最是让人感到悲伤的地方。一片一片地旋转成泥土,日暮时还伴随着风和雨。不如像沙子上的飞蓬一样,在风中随着根断聚散。轻飘飘地与道俱行,无情地任由东西飘荡。
诗意和赏析:
《落花》以描述落花之景为主线,表达了一种悲凄的心情和对人生的无奈和迷茫。诗中所写的落花,象征了诗人自己或者人生的苦楚和失败。旋转成泥土,暗示了一片花在飘落后变得渺小,并最终归于尘土。日暮有风雨,暗示了残酷的现实和不断变化的世界。不如沙上蓬,蓬指蓬草,也是一种风云变化不定的植物,表示诗人将自己比作随风飘荡的蓬草,在世间漂泊而无根。最后两句“飘然与道俱,无情任西东”,表达了诗人颓废的心态,表示诗人自弃于世俗、道家思想的废弛之中,无论东西,随波逐流。
黄滔以简洁而凄美的语言描绘了落花的凋零,通过借景抒发了个人的心情,展示出对现实生活的痛苦和无奈。诗人的感情融入到风花雪月的自然景象之中,体现了唐代诗人对生命和命运的思考和感慨。整首诗词抒写了一种悲凉的境地和对人生的疑问,主题深沉而哀婉,通过寥寥数语,表达了诗人对于人生的无奈和迷茫。
“不如沙上蓬”全诗拼音读音对照参考
luò huā
落花
luò huā cí gāo shù, zuì shì chóu rén chù.
落花辞高树,最是愁人处。
yī yī xuán chéng ní, rì mù yǒu fēng yǔ.
一一旋成泥,日暮有风雨。
bù rú shā shàng péng, gēn duàn suí cháng fēng.
不如沙上蓬,根断随长风。
piāo rán yǔ dào jù, wú qíng rèn xī dōng.
飘然与道俱,无情任西东。
“不如沙上蓬”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。